msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Start Booking\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:22-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:23-0600\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: start-booking.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: node_modules\n"

#: admin/404.php:1
msgid "Content not found."
msgstr "Inhalt nicht gefunden."

#: admin/connected/header.php:26 public/js/admin/index.js:63635
#: public/js/admin/index.js:65541 public/js/admin/index.js:70707
#: public/js/admin/index.js:70870
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: admin/connected/header.php:29 inc/content.php:26 inc/copy.php:47
#: inc/copy.php:83 inc/widgets/single-service.php:54
#: public/js/admin/index.js:62328 public/js/admin/index.js:63656
#: public/js/admin/index.js:65562 public/js/admin/index.js:67420
#: public/js/admin/index.js:67424 public/js/admin/index.js:67570
#: public/js/admin/index.js:67574 public/js/admin/index.js:68821
#: public/js/admin/index.js:69146 public/js/admin/index.js:70747
#: public/js/admin/index.js:70912 public/js/blocks/default-appointment.js:2192
#: public/js/blocks/default-appointment.js:2273
#: public/js/blocks/single-service.js:2087
#: public/js/flows/default-appointment.js:14180
#: public/js/flows/default-classes.js:15106
#: public/js/flows/single-service.js:13065
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:95
msgid "Services"
msgstr "Dienstleistungen"

#: admin/connected/header.php:32 inc/content.php:43
#: public/js/admin/index.js:68984 public/js/admin/index.js:69190
#: public/js/admin/index.js:70768 public/js/blocks/default-classes.js:5180
#: public/js/blocks/default-classes.js:5423
#: public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:111
msgid "Classes"
msgstr "Klassen"

#: admin/connected/header.php:35
msgid "Form Editor"
msgstr "Formulareditor"

#: admin/connected/header.php:38 public/js/admin/index.js:69628
#: public/js/admin/index.js:70079 public/js/admin/index.js:70785
#: public/js/admin/index.js:70933
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: admin/connected/header.php:42
msgid "Go to Start Booking"
msgstr "Gehe zu Buchung starten"

#: inc/admin-connect.php:52
msgid "Processing"
msgstr "In Bearbeitung"

#: inc/admin-connect.php:56 inc/admin-connect.php:255 inc/partners/wpcom.php:92
#: inc/partners/wpcom.php:96
msgid "Invalid response from startbooking.com."
msgstr "Ungültige Antwort von startbooking.com."

#: inc/admin-connect.php:111 inc/admin-connect.php:179
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Ungültige Berechtigungsnachweise"

#: inc/admin-connect.php:112 inc/admin-connect.php:180
msgid "Invalid Password"
msgstr "Ungültiges Kennwort"

#: inc/admin-connect.php:119 inc/admin-connect.php:187
msgid "Invalid Authentication."
msgstr "Ungültige Authentifizierung."

#: inc/admin-connect.php:131 inc/admin-connect.php:210
#: inc/admin-connect.php:251 inc/partners/wpcom.php:88
msgid "Connection Established."
msgstr "Die Verbindung wurde hergestellt."

#: inc/admin-connect.php:135 inc/admin-connect.php:214
msgid "Invalid credentials. Contact Support at startbooking.com"
msgstr ""
"Ungültige Anmeldedaten. Kontaktieren Sie den Support von startbooking.com"

#: inc/admin-connect.php:471
msgid "would like access to use Start Booking in the WordPress admin."
msgstr "möchte Zugang zur Nutzung von Start Booking im WordPress-Admin."

#: inc/admin-connect.php:473
msgid "Click link to grant access, otherwise do nothing."
msgstr ""
"Klicken Sie auf den Link, um Zugang zu gewähren, andernfalls tun Sie nichts."

#: inc/admin-connect.php:477
msgid "requesting access to Start Booking"
msgstr "zugang zu Start Booking beantragen"

#: inc/admin-connect.php:480
msgid "has been sent an email requesting access."
msgstr "hat eine E-Mail mit der Bitte um Zugang erhalten."

#: inc/admin-connect.php:482
msgid "Unable to send email to request access."
msgstr "Sie können keine E-Mail senden, um Zugang zu beantragen."

#: inc/admin-connect.php:504
msgid "granted access."
msgstr "zugang gewährt."

#: inc/admin-connect.php:505
msgid "has granted access to"
msgstr "hat Zugang gewährt zu"

#: inc/admin-connect.php:511 inc/admin-connect.php:517
msgid "Access granted to"
msgstr "Zugang gewährt zu"

#: inc/admin-connect.php:512
msgid "You have granted access to"
msgstr "Sie haben Zugang gewährt zu"

#: inc/admin-connect.php:513
msgid "If this is not your intention please contact Start Booking support."
msgstr ""
"Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich bitte an den Support von "
"Start Booking."

#: inc/admin-connect.php:529
msgid "Unable to grant access to"
msgstr "Zugriff kann nicht gewährt werden für"

#: inc/base.php:198
msgid "Get started with online scheduling from"
msgstr "Starten Sie mit der Online-Terminplanung von"

#: inc/base.php:199
msgid ""
"Great news, your booking page is live! Activate your account to ensure you "
"don't miss appointments."
msgstr ""
"Gute Neuigkeiten: Ihre Buchungsseite ist jetzt live! Aktivieren Sie Ihr "
"Konto, damit Sie keine Termine mehr verpassen."

#: inc/base.php:201
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"

#: inc/base.php:202
msgid "Continue setup"
msgstr "Setup fortsetzen"

#: inc/base.php:258
msgid "Booking Page Created."
msgstr "Buchungsseite erstellt."

#: inc/base.php:260
msgid "Unable to create page."
msgstr "Seite kann nicht erstellt werden."

#: inc/base.php:608 public/js/admin/index.js:11556
#: public/js/admin/index.js:14036 public/js/admin/index.js:25761
#: public/js/admin/index.js:32859 public/js/admin/index.js:48249
#: public/js/admin/index.js:61891 public/js/admin/index.js:61969
#: public/js/admin/index.js:62639 public/js/admin/index.js:64783
#: public/js/admin/index.js:67948 public/js/blocks/single-service.js:2137
#: public/js/flows/default-appointment.js:5097
#: public/js/flows/default-classes.js:8734
#: public/js/flows/default-classes.js:10897
#: public/js/flows/single-service.js:5049
msgid "Loading"
msgstr "Laden"

#: inc/base.php:707 public/js/blocks/single-service.js:2306
#: public/js/flows/default-appointment.js:3874
#: public/js/flows/default-appointment.js:13965
#: public/js/flows/default-classes.js:6557
#: public/js/flows/single-service.js:3826
#: public/js/flows/single-service.js:12850
#: resources/assets/js/front-end/utils/time.js:12
msgid "hour"
msgstr "Stunde"

#: inc/base.php:709 public/js/blocks/single-service.js:2308
#: public/js/flows/default-appointment.js:3876
#: public/js/flows/default-appointment.js:13967
#: public/js/flows/default-classes.js:6559
#: public/js/flows/single-service.js:3828
#: public/js/flows/single-service.js:12852
#: resources/assets/js/front-end/utils/time.js:14
msgid "hours"
msgstr "Stunden"

#: inc/base.php:713 public/js/blocks/single-service.js:2314
#: public/js/flows/default-appointment.js:3882
#: public/js/flows/default-appointment.js:13973
#: public/js/flows/default-classes.js:6565
#: public/js/flows/single-service.js:3834
#: public/js/flows/single-service.js:12858
#: resources/assets/js/front-end/utils/time.js:18
msgid "minute"
msgstr "Minute"

#: inc/base.php:715 public/js/blocks/single-service.js:2317
#: public/js/flows/default-appointment.js:3885
#: public/js/flows/default-appointment.js:13976
#: public/js/flows/default-classes.js:6568
#: public/js/flows/single-service.js:3837
#: public/js/flows/single-service.js:12861
#: resources/assets/js/front-end/utils/time.js:21
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#. Author of the plugin/theme
#: inc/blocks.php:11 inc/routes.php:7
msgid "Start Booking"
msgstr "Buchung starten"

#: inc/content.php:3 public/js/flows/default-appointment.js:14157
#: public/js/flows/default-classes.js:15083
#: public/js/flows/single-service.js:13042
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:72
msgid "Select Service Type"
msgstr "Service-Art wählen"

#: inc/content.php:4 inc/widgets/single-service.php:56
#: public/js/flows/default-appointment.js:14158
#: public/js/flows/default-classes.js:15084
#: public/js/flows/single-service.js:13043
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:73
msgid "Select a Service"
msgstr "Gewünschte Therapieform"

#: inc/content.php:5 public/js/flows/default-appointment.js:14159
#: public/js/flows/default-classes.js:15085
#: public/js/flows/single-service.js:13044
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:74
msgid "Select a Provider"
msgstr "Wählen Sie einen Anbieter aus"

#: inc/content.php:6 inc/content.php:41 public/js/admin/index.js:61788
#: public/js/flows/default-appointment.js:14160
#: public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15086
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13045
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:75
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:109
msgid "Additional Options"
msgstr "Zusätzliche Optionen"

#: inc/content.php:7 public/js/blocks/default-classes.js:5203
#: public/js/flows/default-appointment.js:3742
#: public/js/flows/default-appointment.js:4010
#: public/js/flows/default-appointment.js:7702
#: public/js/flows/default-appointment.js:14161
#: public/js/flows/default-classes.js:6425
#: public/js/flows/default-classes.js:6693
#: public/js/flows/default-classes.js:9707
#: public/js/flows/default-classes.js:15087
#: public/js/flows/single-service.js:3694
#: public/js/flows/single-service.js:3962
#: public/js/flows/single-service.js:7340
#: public/js/flows/single-service.js:13046
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:76
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"

#: inc/content.php:8 public/js/flows/default-appointment.js:3743
#: public/js/flows/default-appointment.js:4011
#: public/js/flows/default-appointment.js:14162
#: public/js/flows/default-classes.js:6426
#: public/js/flows/default-classes.js:6694
#: public/js/flows/default-classes.js:15088
#: public/js/flows/single-service.js:3695
#: public/js/flows/single-service.js:3963
#: public/js/flows/single-service.js:13047
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:77
msgid "Selected"
msgstr "Ausgewählt"

#: inc/content.php:9 public/js/flows/default-appointment.js:14163
#: public/js/flows/default-classes.js:15089
#: public/js/flows/single-service.js:13048
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:78
msgid "Select a Date & Time"
msgstr "Wählen Sie ein Datum und eine Uhrzeit"

#: inc/content.php:10 public/js/blocks/default-appointment.js:2226
#: public/js/blocks/default-classes.js:5195
#: public/js/flows/default-appointment.js:14164
#: public/js/flows/default-classes.js:15090
#: public/js/flows/single-service.js:13049
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:79
msgid "Available times for"
msgstr "Verfügbare Zeiten für"

#: inc/content.php:11 inc/content.php:38
#: public/js/flows/default-appointment.js:10032
#: public/js/flows/default-appointment.js:14165
#: public/js/flows/default-classes.js:15091
#: public/js/flows/single-service.js:9670
#: public/js/flows/single-service.js:13050
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:80
msgid "Searching Availability"
msgstr "Suche nach Verfügbarkeit"

#: inc/content.php:12 public/js/flows/default-appointment.js:14166
#: public/js/flows/default-classes.js:15092
#: public/js/flows/single-service.js:13051
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:81
msgid "There are no available times for this date"
msgstr "Es gibt keine verfügbaren Zeiten für dieses Datum"

#: inc/content.php:13 public/js/flows/default-appointment.js:14167
#: public/js/flows/default-classes.js:15093
#: public/js/flows/single-service.js:13052
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:82
msgid "Morning"
msgstr "Morgens"

#: inc/content.php:14 public/js/flows/default-appointment.js:14168
#: public/js/flows/default-classes.js:15094
#: public/js/flows/single-service.js:13053
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:83
msgid "Afternoon"
msgstr "Nachmittags"

#: inc/content.php:15 public/js/flows/default-appointment.js:14169
#: public/js/flows/default-classes.js:15095
#: public/js/flows/single-service.js:13054
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:84
msgid "Evening"
msgstr "Abends"

#: inc/content.php:16 public/js/flows/default-appointment.js:14170
#: public/js/flows/default-classes.js:15096
#: public/js/flows/single-service.js:13055
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:85
msgid "Complete Appointment"
msgstr "Termin buchen"

#: inc/content.php:17 inc/copy.php:18 public/js/admin/index.js:17386
#: public/js/admin/index.js:17862 public/js/flows/default-appointment.js:14171
#: public/js/flows/default-classes.js:15097
#: public/js/flows/single-service.js:13056
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:86
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: inc/content.php:18 inc/copy.php:19 public/js/admin/index.js:17834
#: public/js/admin/index.js:17839 public/js/flows/default-appointment.js:14172
#: public/js/flows/default-classes.js:15098
#: public/js/flows/single-service.js:13057
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:87
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"

#: inc/content.php:19 inc/copy.php:20 public/js/admin/index.js:17850
#: public/js/admin/index.js:17851 public/js/flows/default-appointment.js:14173
#: public/js/flows/default-classes.js:15099
#: public/js/flows/single-service.js:13058
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:88
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"

#: inc/content.php:20 public/js/admin/index.js:63454
#: public/js/flows/default-appointment.js:14174
#: public/js/flows/default-classes.js:15100
#: public/js/flows/single-service.js:13059
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:89
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: inc/content.php:21 public/js/flows/default-appointment.js:4302
#: public/js/flows/default-appointment.js:14175
#: public/js/flows/default-classes.js:7121
#: public/js/flows/default-classes.js:15101
#: public/js/flows/single-service.js:4254
#: public/js/flows/single-service.js:13060
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:90
msgid "Submit"
msgstr "Senden"

#: inc/content.php:22 public/js/flows/default-appointment.js:14176
#: public/js/flows/default-classes.js:15102
#: public/js/flows/single-service.js:13061
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:91
msgid "Card Number"
msgstr "Kartennummer"

#: inc/content.php:23 public/js/flows/default-appointment.js:14177
#: public/js/flows/default-classes.js:15103
#: public/js/flows/single-service.js:13062
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:92
msgid "Expiration"
msgstr "Ablauf"

#: inc/content.php:24 public/js/flows/default-appointment.js:14178
#: public/js/flows/default-classes.js:15104
#: public/js/flows/single-service.js:13063
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:93
msgid "Book and Pay Later"
msgstr "Buchen und später bezahlen"

#: inc/content.php:25 public/js/flows/default-appointment.js:14179
#: public/js/flows/default-classes.js:15105
#: public/js/flows/single-service.js:13064
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:94
msgid "Review Booking"
msgstr "Überprüfung Buchung"

#: inc/content.php:27 inc/content.php:44
#: public/js/flows/default-appointment.js:14181
#: public/js/flows/default-classes.js:15107
#: public/js/flows/single-service.js:13066
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:96
msgid "Addons"
msgstr "Erweiterungen"

#: inc/content.php:28 public/js/flows/default-appointment.js:14182
#: public/js/flows/default-classes.js:15108
#: public/js/flows/single-service.js:13067
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:97
msgid "Date & Time"
msgstr "Datum & Zeit"

#: inc/content.php:29 inc/copy.php:29 inc/copy.php:75
#: public/js/admin/index.js:64234 public/js/admin/index.js:64813
#: public/js/admin/index.js:65766 public/js/flows/default-appointment.js:14183
#: public/js/flows/default-classes.js:15109
#: public/js/flows/single-service.js:13068
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:98
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"

#: inc/content.php:30 public/js/flows/default-appointment.js:4646
#: public/js/flows/default-appointment.js:14184
#: public/js/flows/default-classes.js:7426
#: public/js/flows/default-classes.js:15110
#: public/js/flows/single-service.js:4598
#: public/js/flows/single-service.js:13069
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:99
#, fuzzy
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"

#: inc/content.php:31 public/js/flows/default-appointment.js:14185
#: public/js/flows/default-classes.js:15111
#: public/js/flows/single-service.js:13070
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:100
msgid "Thank you for booking!"
msgstr "Vielen Dank für Ihre Buchung!"

#: inc/content.php:32 public/js/flows/default-appointment.js:14186
#: public/js/flows/default-classes.js:15112
#: public/js/flows/single-service.js:13071
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:101
msgid "We look forward to seeing you soon"
msgstr "Wir freuen uns darauf, Sie bald wiederzusehen"

#: inc/content.php:33 public/js/flows/default-appointment.js:14187
#: public/js/flows/default-classes.js:15113
#: public/js/flows/single-service.js:13072
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:102
msgid "Return back"
msgstr "Zurück"

#: inc/content.php:34 public/js/flows/default-appointment.js:14188
#: public/js/flows/default-classes.js:10129
#: public/js/flows/default-classes.js:15114
#: public/js/flows/single-service.js:13073
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:103
msgid "Day"
msgstr "Tag"

#: inc/content.php:35 public/js/flows/default-appointment.js:14189
#: public/js/flows/default-classes.js:10130
#: public/js/flows/default-classes.js:15115
#: public/js/flows/single-service.js:13074
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:104
msgid "Range"
msgstr "Bereich"

#: inc/content.php:36 public/js/flows/default-appointment.js:14190
#: public/js/flows/default-classes.js:15116
#: public/js/flows/single-service.js:13075
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:105
msgid "There are no available classes for the selected dates"
msgstr "Für die ausgewählten Daten sind keine Kurse verfügbar"

#: inc/content.php:37 public/js/flows/default-appointment.js:14191
#: public/js/flows/default-classes.js:15117
#: public/js/flows/single-service.js:13076
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:106
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: inc/content.php:39 public/js/blocks/default-classes.js:5291
#: public/js/flows/default-appointment.js:14192
#: public/js/flows/default-classes.js:15118
#: public/js/flows/single-service.js:13077
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:107
msgid "Remaining"
msgstr "Verbleibend"

#: inc/content.php:40
msgid "Sole Out"
msgstr "Sohle aus"

#: inc/content.php:42 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:110
msgid "Complete Booking"
msgstr "Buchung abschließen"

#: inc/content.php:45 inc/copy.php:22 inc/copy.php:71 inc/shortcodes.php:161
#: public/js/blocks/default-appointment.js:2234
#: public/js/blocks/default-classes.js:5239
#: public/js/blocks/single-service.js:1914
#: public/js/blocks/single-service.js:1950
#: public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:112
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"

#: inc/content.php:46 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:113
msgid "Back"
msgstr "Zurück"

#: inc/content.php:47 public/js/blocks/call-to-action.js:2227
#: public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:114
msgid "Book Now"
msgstr "Jetzt buchen"

#: inc/content.php:48 public/js/flows/default-appointment.js:4304
#: public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:7123
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:4256
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:115
msgid ""
"By clicking checkout you agree to our Terms of Service and Privacy Policy."
msgstr ""
"Wenn Sie auf \"Zur Kasse gehen\" klicken, erklären Sie sich mit unseren "
"Allgemeinen Geschäftsbedingungen und unserer Datenschutzrichtlinie "
"einverstanden."

#: inc/content.php:49 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:116
msgid "home"
msgstr "Startseite"

#: inc/content.php:50 inc/copy.php:79
#: public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:117
msgid "services"
msgstr "Dienstleistungen"

#: inc/content.php:51 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:118
msgid "classes"
msgstr "Klassen"

#: inc/content.php:52 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:119
msgid "packages"
msgstr "Pakete"

#: inc/content.php:53 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:120
msgid "login"
msgstr "Login"

#: inc/content.php:54 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:121
msgid "my account"
msgstr "Mein Konto"

#: inc/content.php:55 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:122
msgid "about us"
msgstr "Über uns"

#: inc/content.php:56
msgid "continue"
msgstr "weiter"

#: inc/content.php:57
msgid "select"
msgstr "auswählen"

#: inc/content.php:58 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:123
msgid "remove"
msgstr "entfernen"

#: inc/content.php:59
msgid "back"
msgstr "zurück"

#: inc/content.php:60 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:124
msgid "skip"
msgstr "überspringen"

#: inc/content.php:61
msgid "selected"
msgstr "ausgewählt"

#: inc/content.php:62 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:125
msgid "free"
msgstr "kostenlos"

#: inc/content.php:63 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:126
msgid "forgot password"
msgstr "Kennwort vergessen"

#: inc/content.php:64 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:127
msgid "remember me"
msgstr "angemeldet bleiben"

#: inc/content.php:65 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:128
msgid "password"
msgstr "Passwort"

#: inc/content.php:66 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:129
msgid "next"
msgstr "weiter"

#: inc/content.php:67 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:130
msgid "enter a valid address"
msgstr "eine gültige Adresse eingeben"

#: inc/content.php:68 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:131
msgid "email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"

#: inc/content.php:69 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:132
msgid "customer information"
msgstr "kundeninformation"

#: inc/content.php:70 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:133
msgid "customers"
msgstr "Kunden"

#: inc/content.php:71 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:134
msgid "sign in to your account"
msgstr "sich bei Ihrem Konto anmelden"

#: inc/content.php:72 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:135
msgid "reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"

#: inc/content.php:73 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:136
msgid "enter your email and we'll send you a link to reset your password"
msgstr ""
"geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein und wir senden Ihnen einen Link zum "
"Zurücksetzen Ihres Passworts"

#: inc/content.php:74 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:137
msgid "we have securely populated a profile that matches this email address"
msgstr ""
"wir haben ein sicheres Profil erstellt, das mit dieser E-Mail-Adresse "
"übereinstimmt"

#: inc/content.php:75 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:138
msgid "booking"
msgstr "Buchung"

#: inc/content.php:76 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:139
msgid "cancel"
msgstr "abbrechen"

#: inc/content.php:77 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:140
msgid "book again"
msgstr "erneut buchen"

#: inc/content.php:78 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:141
msgid "booking cancelled"
msgstr "buchung storniert"

#: inc/content.php:79 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:142
msgid "service"
msgstr "Service"

#: inc/content.php:80 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:143
msgid "class"
msgstr "Klasse"

#: inc/content.php:81 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:144
msgid "date"
msgstr "Datum"

#: inc/content.php:82 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:145
msgid "zoom"
msgstr "Zoom"

#: inc/content.php:83 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:146
msgid "join zoom"
msgstr "zoom verbinden"

#: inc/content.php:84 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:147
msgid "charges"
msgstr "Gebühren"

#: inc/content.php:85 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:148
msgid "paid"
msgstr "bezahlt"

#: inc/content.php:86 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:149
msgid "view receipt"
msgstr "beleg anzeigen"

#: inc/content.php:87 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:150
msgid "ending in"
msgstr "endet in"

#: inc/content.php:88 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:151
msgid "user"
msgstr "Benutzer"

#: inc/content.php:89 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:152
msgid "first name"
msgstr "Vorname"

#: inc/content.php:90 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:153
msgid "last name"
msgstr "Nachname"

#: inc/content.php:91 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:154
msgid "mobile phone"
msgstr "Mobiltelefon"

#: inc/content.php:92 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:155
msgid "password requirements"
msgstr "kennwortanforderungen"

#: inc/content.php:93 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:156
msgid "minimum 6 characters in length"
msgstr "mindestens 6 Zeichen lang"

#: inc/content.php:94 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:157
msgid "must contain at least one number"
msgstr "muss mindestens eine Zahl enthalten"

#: inc/content.php:95 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:158
msgid "continue without registering"
msgstr "weiter ohne Registrierung"

#: inc/content.php:96 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:159
msgid "continue without email"
msgstr "weiter ohne E-Mail"

#: inc/content.php:97 public/js/flows/default-appointment.js:14194
#: public/js/flows/default-classes.js:15120
#: public/js/flows/single-service.js:13079
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:160
msgid "checkout"
msgstr "kasse"

#: inc/copy.php:6
msgid "Select a Date and Time"
msgstr "Wählen Sie ein Datum und eine Uhrzeit"

#: inc/copy.php:7
msgid "Available Times for"
msgstr "Verfügbare Zeiten für"

#: inc/copy.php:8
msgid "No appointments available on selected day."
msgstr "Am ausgewählten Tag sind keine Termine verfügbar."

#: inc/copy.php:9
msgid "Looking for available appointments."
msgstr "Suche nach freien Terminen."

#: inc/copy.php:11
msgid "Selected date is in the past."
msgstr "Das gewählte Datum liegt in der Vergangenheit."

#: inc/copy.php:12
msgid "Please select a date and time."
msgstr "Bitte wählen Sie ein Datum und eine Uhrzeit."

#: inc/copy.php:16
msgid "Your Details"
msgstr "Ihre Angaben"

#: inc/copy.php:17
msgid "Secure Profile Loaded from StartBooking.com"
msgstr "Sicheres Profil von StartBooking.com geladen"

#: inc/copy.php:21 public/js/admin/index.js:10968
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonnummer"

#: inc/copy.php:25
msgid "Review & Confirm"
msgstr "Buchungsübersicht"

#: inc/copy.php:26 public/js/admin/index.js:64156
#: public/js/admin/index.js:66766 public/js/admin/index.js:67010
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: inc/copy.php:27
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: inc/copy.php:28 inc/copy.php:85 public/js/admin/index.js:38840
#: public/js/admin/index.js:40329
msgid "Time"
msgstr "Zeit"

#: inc/copy.php:30
msgid "Service(s)"
msgstr "Service"

#: inc/copy.php:31
msgid "Confirm Appointment"
msgstr "Termin bestätigen"

#: inc/copy.php:34
msgid "Select Services"
msgstr "Dienste auswählen"

#: inc/copy.php:35
msgid "Select Another Service"
msgstr "Wählen Sie einen anderen Dienst"

#: inc/copy.php:36
msgid "Select a Service Type"
msgstr "Wählen Sie eine Serviceart"

#: inc/copy.php:37
msgid "Loading service types..."
msgstr "Laden von Dienstarten..."

#: inc/copy.php:39
msgid "Please select a service to continue."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Dienst aus, um fortzufahren."

#: inc/copy.php:43
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"

#: inc/copy.php:44
msgid "Payment Information"
msgstr "Zahlungsinformation"

#: inc/copy.php:45 inc/copy.php:60 inc/copy.php:84
msgid "Appointment"
msgstr "Termin"

#: inc/copy.php:46 public/js/admin/index.js:64809
#: public/js/admin/index.js:66530 public/js/admin/index.js:67422
#: public/js/admin/index.js:67572 public/js/blocks/call-to-action.js:2393
#: public/js/blocks/single-service.js:2092
#: public/js/blocks/single-service.js:2127
msgid "Service"
msgstr "Service"

#: inc/copy.php:48
msgid "Total Amount Due"
msgstr "Fällige Summe"

#: inc/copy.php:49
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditkarte"

#: inc/copy.php:50
msgid "Month / Year"
msgstr "Monat / Jahr"

#: inc/copy.php:51
msgid "CVC"
msgstr "CVC"

#: inc/copy.php:52
msgid "Postal Code"
msgstr "Postleitzahl"

#: inc/copy.php:53
msgid "Pay Now"
msgstr "Jetzt bezahlen"

#: inc/copy.php:54
msgid "Loading Secure Checkout"
msgstr "Laden Sicherer Checkout"

#: inc/copy.php:57
#, fuzzy
msgid "Thank You!"
msgstr "Vielen Dank!"

#: inc/copy.php:58
msgid "We have confirmed your appointment on "
msgstr "Wir haben Ihren Termin bestätigt am"

#: inc/copy.php:59
#, fuzzy
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"

#: inc/copy.php:61 public/js/admin/index.js:17969
#: public/js/admin/index.js:62100
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: inc/copy.php:62
msgid "We look forward to seeing you!"
msgstr "Wir freuen uns auf Ihren Besuch!"

#: inc/copy.php:63
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"

#: inc/copy.php:66
msgid "Booking Currently Unavailable"
msgstr "Buchung derzeit nicht verfügbar"

#: inc/copy.php:67
msgid ""
"Booking appointments is currently unavailable. Please check again later."
msgstr ""
"Die Terminbuchung ist derzeit nicht verfügbar. Bitte schauen Sie später noch "
"einmal nach."

#: inc/copy.php:74 public/js/admin/index.js:64315
#: public/js/admin/index.js:64817 public/js/admin/index.js:66008
msgid "Price"
msgstr "Preis"

#: inc/copy.php:76 public/js/admin/index.js:64252
#: public/js/admin/index.js:64307 public/js/admin/index.js:65795
#: public/js/admin/index.js:65858
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"

#: inc/copy.php:86
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: inc/copy.php:87
msgid "Booked"
msgstr "Gebucht"

#: inc/widgets/address.php:6 inc/widgets/address.php:8
msgid "Start Booking Location Address"
msgstr "Start Buchungsort Adresse"

#: inc/widgets/address.php:55 inc/widgets/classes.php:32
#: inc/widgets/hours.php:50 inc/widgets/services.php:30
#: inc/widgets/single-service.php:49
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: inc/widgets/address.php:60
msgid "Map Type"
msgstr "Kartentyp"

#: inc/widgets/address.php:62
msgid "Road Map"
msgstr "Straßenkarte"

#: inc/widgets/address.php:63
msgid "Satellite"
msgstr "Satellit"

#: inc/widgets/address.php:68
msgid "Map Zoom"
msgstr "Zoomfaktor"

#: inc/widgets/address.php:70
msgid "No Zoom"
msgstr "Vergrößern/Verkleinern"

#: inc/widgets/address.php:71
msgid "Level 1"
msgstr "Level 1"

#: inc/widgets/address.php:72
msgid "Level 2"
msgstr "Level 2"

#: inc/widgets/address.php:73
msgid "Level 3"
msgstr "Level 3"

#: inc/widgets/address.php:74
msgid "Level 4"
msgstr "Level 4"

#: inc/widgets/address.php:79
msgid "Marker Color"
msgstr "Markerfarbe"

#: inc/widgets/address.php:81
msgid "Red"
msgstr "Rot"

#: inc/widgets/address.php:82
msgid "Blue"
msgstr "Blau"

#: inc/widgets/address.php:83
msgid "Green"
msgstr "Grün"

#: inc/widgets/address.php:87
msgid ""
"Location address is loaded from your account profile at StartBooking.com."
msgstr ""
"Die Adresse des Standorts wird aus Ihrem Kontoprofil bei StartBooking.com "
"geladen."

#: inc/widgets/address.php:87
msgid "account"
msgstr "Konto"

#: inc/widgets/address.php:87
msgid "Update Address"
msgstr "Adresse aktualisieren"

#: inc/widgets/classes.php:6 inc/widgets/classes.php:8
msgid "Start Booking Classes"
msgstr "Start Klassen buchen"

#: inc/widgets/classes.php:35
msgid ""
"Please use the Start Booking dashboard for class schedules and configuration."
msgstr ""
"Bitte verwenden Sie das Start Booking Dashboard für Unterrichtspläne und "
"Konfiguration."

#: inc/widgets/hours.php:6 inc/widgets/hours.php:8
msgid "Start Booking Hours"
msgstr "Start Buchungszeiten"

#: inc/widgets/hours.php:37
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"

#: inc/widgets/hours.php:54
msgid "Hide Icon"
msgstr "Icon ausblenden"

#: inc/widgets/hours.php:57
msgid ""
"Your hours are loaded from your account availability at Start Booking.com."
msgstr ""
"Ihre Stunden werden von Ihrem Konto Verfügbarkeit bei Start Booking.com "
"geladen."

#: inc/widgets/hours.php:57
msgid "account/availability"
msgstr "konto/Verfügbarkeit"

#: inc/widgets/hours.php:57
msgid "Manage Availability Hours"
msgstr "Verfügbarkeitszeiten verwalten"

#: inc/widgets/services.php:6 inc/widgets/services.php:8
msgid "Start Booking Services"
msgstr "Start Booking Services"

#: inc/widgets/services.php:33
msgid "To edit the booking form experience, please use the "
msgstr "Um das Buchungsformular zu bearbeiten, verwenden Sie bitte die"

#: inc/widgets/services.php:33
msgid "form editor"
msgstr "formular-Editor"

#: inc/widgets/single-service.php:6 inc/widgets/single-service.php:8
msgid "Start Booking Single Service"
msgstr "Start Buchung Einzelservice"

#: inc/widgets/single-service.php:68
msgid "Service Details"
msgstr "Dienstleistung Details"

#: inc/widgets/single-service.php:70
msgid "Show Details"
msgstr "Details anzeigen"

#: inc/widgets/single-service.php:71
msgid "Skip Details"
msgstr "Details überspringen"

#: public/js/admin/index.js:4371 public/js/flows/default-appointment.js:124
#: public/js/flows/default-classes.js:3075
#: public/js/flows/single-service.js:124
msgid "+"
msgstr "+"

#: public/js/admin/index.js:6436 public/js/admin/index.js:6524
#: public/js/admin/index.js:7452 public/js/admin/index.js:7471
#: public/js/admin/index.js:7490 public/js/admin/index.js:7509
#: public/js/admin/index.js:7528 public/js/admin/index.js:7582
#: public/js/admin/index.js:71009 public/js/admin/index.js:72677
#: public/js/admin/index.js:72689 public/js/admin/index.js:72701
#: public/js/admin/index.js:72721 public/js/admin/index.js:72741
#: public/js/admin/index.js:73084 public/js/blocks/call-to-action.js:2074
#: public/js/blocks/default-appointment.js:2074
#: public/js/blocks/default-classes.js:5056
#: public/js/flows/default-appointment.js:2362
#: public/js/flows/default-classes.js:5313
#: public/js/flows/single-service.js:2362
#: resources/assets/js/admin/actions/account/accountActions.js:173
#: resources/assets/js/admin/actions/account/accountOptionActions.js:53
#: resources/assets/js/admin/actions/appointmentActions.js:34
#: resources/assets/js/admin/actions/appointmentActions.js:49
#: resources/assets/js/admin/actions/appointmentActions.js:62
#: resources/assets/js/admin/actions/appointmentActions.js:75
#: resources/assets/js/admin/actions/appointmentActions.js:88
#: resources/assets/js/admin/actions/appointmentActions.js:127
#: resources/assets/js/admin/reducers/account/accountOptionsReducer.js:28
#: resources/assets/js/admin/reducers/customFieldsReducer.js:22
#: resources/assets/js/admin/reducers/customFieldsReducer.js:38
#: resources/assets/js/admin/reducers/customFieldsReducer.js:53
#: resources/assets/js/admin/reducers/customFieldsReducer.js:77
#: resources/assets/js/admin/reducers/customFieldsReducer.js:101
#: resources/assets/js/admin/reducers/editorReducer.js:45
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"

#: public/js/admin/index.js:7921 public/js/admin/index.js:8086
#: resources/assets/js/admin/actions/chargeActions.js:34
#: resources/assets/js/admin/actions/chargeActions.js:160
msgid "Payment successful"
msgstr "Zahlung erfolgreich"

#: public/js/admin/index.js:7930
#: resources/assets/js/admin/actions/chargeActions.js:38
msgid "Payment requires action"
msgstr "Zahlungen erfordern Maßnahmen"

#: public/js/admin/index.js:8095
#: resources/assets/js/admin/actions/chargeActions.js:163
msgid "Payment error."
msgstr "Zahlungsfehler."

#: public/js/admin/index.js:10004 public/js/admin/index.js:10030
#: public/js/admin/index.js:10053 public/js/admin/index.js:10086
#: public/js/admin/index.js:10105 public/js/admin/index.js:10128
#: public/js/admin/index.js:72562 public/js/admin/index.js:72571
#: resources/assets/js/admin/actions/upsellActions.js:43
#: resources/assets/js/admin/actions/upsellActions.js:59
#: resources/assets/js/admin/actions/upsellActions.js:75
#: resources/assets/js/admin/actions/upsellActions.js:98
#: resources/assets/js/admin/actions/upsellActions.js:110
#: resources/assets/js/admin/actions/upsellActions.js:126
#: resources/assets/js/admin/reducers/classScheduleReducer.js:51
#: resources/assets/js/admin/reducers/classScheduleReducer.js:61
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"

#: public/js/admin/index.js:10749 public/js/flows/default-appointment.js:8463
#: public/js/flows/default-classes.js:11600
#: public/js/flows/single-service.js:8101
msgid "First name is required"
msgstr "Vorname erforderlich"

#: public/js/admin/index.js:10754 public/js/flows/default-appointment.js:8468
#: public/js/flows/default-classes.js:11605
#: public/js/flows/single-service.js:8106
msgid "Last name is required"
msgstr "Nachname ist erforderlich"

#: public/js/admin/index.js:10759 public/js/flows/default-appointment.js:8458
#: public/js/flows/default-classes.js:11595
#: public/js/flows/single-service.js:8096
msgid "Email is required"
msgstr "E-Mail ist erforderlich"

#: public/js/admin/index.js:10764
msgid "Password is required"
msgstr "Passwort ist notwendig"

#: public/js/admin/index.js:10769
msgid "Password must be more then 6 characters"
msgstr "Das Passwort muss mehr als 6 Zeichen enthalten"

#: public/js/admin/index.js:10774
msgid "Timezone is required"
msgstr "Zeitzone ist erforderlich"

#: public/js/admin/index.js:10855 public/js/admin/index.js:13403
#: public/js/admin/index.js:61432 public/js/admin/index.js:61433
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: public/js/admin/index.js:10880
msgid "First name *"
msgstr "Vorname *"

#: public/js/admin/index.js:10903
msgid "Last name *"
msgstr "Nachname *"

#: public/js/admin/index.js:10926
msgid "Email *"
msgstr "E-Mail *"

#: public/js/admin/index.js:10946
msgid "Password *"
msgstr "Passwort *"

#: public/js/admin/index.js:10987
msgid "Account Timezone"
msgstr "Konto Zeitzone"

#: public/js/admin/index.js:11006 public/js/admin/index.js:11063
#: public/js/admin/index.js:11261 public/js/admin/index.js:62663
msgid "Activate Account"
msgstr "Konto aktivieren"

#: public/js/admin/index.js:11027
msgid "Activating"
msgstr "Aktivierung"

#: public/js/admin/index.js:11036
msgid "By activating your account, you agree to the "
msgstr "Mit der Aktivierung Ihres Kontos erklären Sie sich mit den"

#: public/js/admin/index.js:11039
msgid "Terms"
msgstr "Bedingungen"

#: public/js/admin/index.js:11040 public/js/flows/default-appointment.js:5343
#: public/js/flows/single-service.js:5295
msgid "and"
msgstr "und"

#: public/js/admin/index.js:11043
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"

#: public/js/admin/index.js:11061 public/js/admin/index.js:11258
#: public/js/admin/index.js:62660
msgid "Confirm your account details with Start Booking.com"
msgstr "Bestätigen Sie Ihre Kontodaten mit Start Booking.com"

#: public/js/admin/index.js:11062 public/js/admin/index.js:11259
msgid "Enter your account details below to activate your account."
msgstr "Geben Sie unten Ihre Kontodaten ein, um Ihr Konto zu aktivieren."

#: public/js/admin/index.js:11563 public/js/admin/index.js:61776
msgid "Booking Page"
msgstr "Buchungs Seite"

#: public/js/admin/index.js:11581
msgid "Booking Pages"
msgstr "Seiten buchen"

#: public/js/admin/index.js:11592
msgid "Open options"
msgstr "Optionen öffnen"

#: public/js/admin/index.js:12654
msgid "Pick a plan for your online scheduling"
msgstr "Wählen Sie einen Plan für Ihre Online-Terminplanung"

#: public/js/admin/index.js:12659 public/js/admin/index.js:12707
msgid "You are"
msgstr "Sie sind"

#: public/js/admin/index.js:12660
msgid "currently on a free trial"
msgstr "zur Zeit im kostenlosen Probebetrieb"

#: public/js/admin/index.js:12667
msgid ""
"With a free trial, you get the benefits of testing multiple users, classes, "
"custom fields, text messages, etc. It's a lot! To continue using these "
"features you need to select a plan or your account will be downgraded at the "
"end of your trial."
msgstr ""
"Mit einer kostenlosen Testversion haben Sie die Möglichkeit, mehrere "
"Benutzer, Klassen, benutzerdefinierte Felder, Textnachrichten usw. zu "
"testen. Das ist eine ganze Menge! Um diese Funktionen weiterhin nutzen zu "
"können, müssen Sie einen Plan auswählen, sonst wird Ihr Konto am Ende der "
"Testphase herabgestuft."

#: public/js/admin/index.js:12678 public/js/admin/index.js:12726
msgid "View Plans"
msgstr "Tarife anzeigen"

#: public/js/admin/index.js:12682
msgid "Days Remaining"
msgstr "Verbleibende Tage"

#: public/js/admin/index.js:12702
msgid "Your account is limited"
msgstr "Ihr Konto ist begrenzt"

#: public/js/admin/index.js:12708
msgid "currently on the limited plan"
msgstr "derzeit im begrenzten Plan"

#: public/js/admin/index.js:12715
msgid ""
"With the limited plan, you are missing out on multiple users, classes, 2-way "
"Google Calendar, custom fields, advanced reporting just to name a few "
"features. Upgrade today to get access to premium functionality."
msgstr ""
"Mit dem eingeschränkten Plan verpassen Sie mehrere Nutzer, Klassen, 2-Wege-"
"Google-Kalender, benutzerdefinierte Felder, erweiterte Berichte, um nur "
"einige Funktionen zu nennen. Aktualisieren Sie noch heute, um Zugang zu den "
"Premium-Funktionen zu erhalten."

#: public/js/admin/index.js:12852 public/js/admin/index.js:33697
#: public/js/admin/index.js:64122
msgid "Close panel"
msgstr "Schließen"

#: public/js/admin/index.js:13658 public/js/admin/index.js:13780
msgid "Your free trial has started"
msgstr "Ihre kostenlose Testphase hat begonnen"

#: public/js/admin/index.js:13658 public/js/admin/index.js:13719
#: public/js/admin/index.js:13780
msgid "days left in trial"
msgstr "verbleibende Tage im Prozess"

#: public/js/admin/index.js:13660 public/js/admin/index.js:13721
#: public/js/admin/index.js:13782
msgid "You have"
msgstr "Du hast"

#: public/js/admin/index.js:13660 public/js/admin/index.js:13721
#: public/js/admin/index.js:13782
msgid "days left in your free trial"
msgstr "verbleibende Tage in Ihrem kostenlosen Testzeitraum"

#: public/js/admin/index.js:13662 public/js/admin/index.js:13723
#: public/js/admin/index.js:13784
msgid ""
"Your free trial expires today! Pick a plan to continue using your premium "
"features."
msgstr ""
"Ihr kostenloser Testzeitraum läuft heute ab! Wählen Sie einen Plan, um Ihre "
"Premium-Funktionen weiter zu nutzen."

#: public/js/admin/index.js:13673 public/js/admin/index.js:13680
#: public/js/admin/index.js:13734 public/js/admin/index.js:13741
#: public/js/admin/index.js:13795 public/js/admin/index.js:13802
msgid "Select a plan"
msgstr "Ein Abo auswählen"

#: public/js/admin/index.js:13719
msgid "Your free trial has started."
msgstr "Ihre kostenlose Testphase hat begonnen."

#: public/js/admin/index.js:14000
msgid "Welcome!"
msgstr "Willkommen!"

#: public/js/admin/index.js:14003
msgid "It's time to Start Booking."
msgstr "Es ist Zeit, mit der Buchung zu beginnen."

#: public/js/admin/index.js:14008
msgid "Hold tight while we load your new online booking experience."
msgstr "Bleiben Sie dran, während wir Ihr neues Online-Buchungserlebnis laden."

#: public/js/admin/index.js:14042
msgid ""
"Get started with unlimited appointments, multiple users, text message "
"reminders and powerful integrations."
msgstr ""
"Legen Sie los mit unbegrenzten Terminen, mehreren Benutzern, SMS-"
"Erinnerungen und leistungsstarken Integrationen."

#: public/js/admin/index.js:14048
msgid "Get Started"
msgstr "Jetzt loslegen"

#: public/js/admin/index.js:14051 public/js/admin/index.js:46667
#: public/js/admin/index.js:47117 public/js/admin/index.js:47170
msgid "Or"
msgstr "Oder"

#: public/js/admin/index.js:14057
msgid "Connect existing account"
msgstr "Bestehendes Konto verbinden"

#: public/js/admin/index.js:14224 public/js/admin/index.js:14242
#: public/js/admin/index.js:14304
msgid "Include"
msgstr "Einschließen"

#: public/js/admin/index.js:14265
msgid ""
"If you include a Zoom link, your customers will receive a Zoom link with "
"their appointment confirmation emails."
msgstr ""
"Wenn Sie einen Zoom-Link einfügen, erhalten Ihre Kunden einen Zoom-Link in "
"ihren Terminbestätigungs-E-Mails."

#: public/js/admin/index.js:14273 public/js/admin/index.js:14280
#: public/js/admin/index.js:65978
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: public/js/admin/index.js:14276 public/js/admin/index.js:14283
#: public/js/admin/index.js:65981 public/js/admin/index.js:65988
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: public/js/admin/index.js:14327
msgid ""
"Connecting Zoom will provide you with the ability to include a Zoom link "
"with your appointments."
msgstr ""
"Durch die Verbindung mit Zoom haben Sie die Möglichkeit, einen Zoom-Link in "
"Ihre Termine einzubinden."

#: public/js/admin/index.js:14339 public/js/admin/index.js:46643
#: public/js/admin/index.js:46651 public/js/admin/index.js:46734
#: public/js/admin/index.js:46739 public/js/admin/index.js:47096
#: public/js/admin/index.js:47101
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"

#: public/js/admin/index.js:14764 public/js/admin/index.js:14768
#: public/js/admin/index.js:18060 public/js/admin/index.js:26629
#: public/js/admin/index.js:63312 public/js/admin/index.js:63468
#: public/js/admin/index.js:64479 public/js/admin/index.js:66803
#: public/js/admin/index.js:67047 public/js/admin/index.js:67465
#: public/js/admin/index.js:67615 public/js/admin/index.js:68528
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: public/js/admin/index.js:15841 public/js/admin/index.js:15908
msgid "am"
msgstr "vormittags"

#: public/js/admin/index.js:15847 public/js/admin/index.js:15914
msgid "pm"
msgstr "nachmittags"

#: public/js/admin/index.js:17377 public/js/admin/index.js:17870
#: public/js/admin/index.js:17872 public/js/admin/index.js:17876
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"

#: public/js/admin/index.js:17380 public/js/admin/index.js:17887
#: public/js/admin/index.js:17889 public/js/admin/index.js:17893
msgid "Home Phone"
msgstr "Telefon Privat"

#: public/js/admin/index.js:17383 public/js/admin/index.js:17903
#: public/js/admin/index.js:17905 public/js/admin/index.js:17909
msgid "Work Phone"
msgstr "Telefon beruflich"

#: public/js/admin/index.js:17397
#, fuzzy
msgid "United States"
msgstr "USA"

#: public/js/admin/index.js:17405
msgid "Male"
msgstr "Männlich"

#: public/js/admin/index.js:17408
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"

#: public/js/admin/index.js:17411
msgid "Undisclosed"
msgstr "Unbekannt"

#: public/js/admin/index.js:17523
msgid "Invalid email"
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"

#: public/js/admin/index.js:17530
msgid "First name must not be empty"
msgstr "Der Vorname darf nicht leer sein"

#: public/js/admin/index.js:17537
msgid "Last name must not be empty"
msgstr "Der Nachname darf nicht leer sein"

#: public/js/admin/index.js:17811
msgid "Customer Details"
msgstr "Kundendetails"

#: public/js/admin/index.js:17916 public/js/admin/index.js:17920
msgid "Contact Preference"
msgstr "Kontakt Präferenz"

#: public/js/admin/index.js:17928
msgid "Receieve Emails"
msgstr "Empfangen von E-Mails"

#: public/js/admin/index.js:17936
msgid "Receieve SMS"
msgstr "Empfangen von SMS"

#: public/js/admin/index.js:17944
msgid "Emergency Contact"
msgstr "Notfallkontakt"

#: public/js/admin/index.js:17955 public/js/admin/index.js:17957
#: public/js/admin/index.js:17962
msgid "Emergency Phone"
msgstr "Notfall Telefon"

#: public/js/admin/index.js:17971 public/js/admin/index.js:63221
msgid "Street"
msgstr "Straße"

#: public/js/admin/index.js:17976
msgid "Street name"
msgstr "Straße"

#: public/js/admin/index.js:17983
msgid "Suite, Apt #, etc"
msgstr "Suite, Wohnung, etc"

#: public/js/admin/index.js:17986 public/js/admin/index.js:17991
#: public/js/admin/index.js:63251
#, fuzzy
msgid "City"
msgstr "Stadt"

#: public/js/admin/index.js:17994 public/js/admin/index.js:17999
#: public/js/admin/index.js:63266
msgid "State"
msgstr "Bundesland"

#: public/js/admin/index.js:18002 public/js/admin/index.js:18007
msgid "Zip Code"
msgstr "Postleitzahl"

#: public/js/admin/index.js:18010 public/js/admin/index.js:18014
#: public/js/admin/index.js:23596 public/js/admin/index.js:63296
#: public/js/flows/default-appointment.js:7235
#: public/js/flows/default-classes.js:9020
#: public/js/flows/single-service.js:6873
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: public/js/admin/index.js:18018
msgid "Demographis"
msgstr "Demographis"

#: public/js/admin/index.js:18020 public/js/admin/index.js:18025
#, fuzzy
msgid "Birthday"
msgstr "Geburtstag"

#: public/js/admin/index.js:18028 public/js/admin/index.js:18033
msgid "Occupation"
msgstr "Beruf"

#: public/js/admin/index.js:18036
msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht"

#: public/js/admin/index.js:18040
msgid "Select customer's gender"
msgstr "Wählen Sie das Geschlecht des Kunden"

#: public/js/admin/index.js:18046
msgid "Show Less"
msgstr "Weniger anzeigen"

#: public/js/admin/index.js:18046
msgid "Show More"
msgstr "Mehr anzeigen"

#: public/js/admin/index.js:18056 public/js/admin/index.js:20650
#: public/js/admin/index.js:24783 public/js/admin/index.js:64456
#: public/js/admin/index.js:66322 public/js/admin/index.js:67053
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: public/js/admin/index.js:20440 public/js/admin/index.js:20500
#: public/js/admin/index.js:20547
msgid ""
"Rooms are resources that this requires. For example, if you need to ensure "
"that a specific room is available in order to perform this service, attach "
"the room and we will check before displaying your availability."
msgstr ""
"Räume sind Ressourcen, die dafür benötigt werden. Wenn Sie z. B. "
"sicherstellen müssen, dass ein bestimmter Raum verfügbar ist, um diese "
"Dienstleistung zu erbringen, fügen Sie den Raum hinzu, und wir werden ihn "
"überprüfen, bevor wir Ihre Verfügbarkeit anzeigen."

#: public/js/admin/index.js:20463 public/js/admin/index.js:24596
#: public/js/admin/index.js:67485 public/js/admin/index.js:67630
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"

#: public/js/admin/index.js:20465
msgid "to add rooms"
msgstr "um Räume hinzuzufügen"

#: public/js/admin/index.js:20512 public/js/admin/index.js:24645
msgid "No Rooms"
msgstr "Keine Zimmer"

#: public/js/admin/index.js:20577 public/js/admin/index.js:24710
#: public/js/admin/index.js:25286 public/js/admin/index.js:26070
msgid "Remove small option"
msgstr "Kleine Option entfernen"

#: public/js/admin/index.js:20644 public/js/admin/index.js:24777
msgid "Room Name"
msgstr "Name Zimmer"

#: public/js/admin/index.js:23200
msgid "Not a valid email"
msgstr "Keine gültige E-Mail Adresse"

#: public/js/admin/index.js:23369
msgid "Password is too short. Must be at least 6 characters."
msgstr "Das Passwort ist zu kurz. Es muss mindestens 6 Zeichen lang sein."

#: public/js/admin/index.js:23372
msgid "Password is too weak"
msgstr "Das Passwort ist zu schwach"

#: public/js/admin/index.js:24573 public/js/admin/index.js:24633
#: public/js/admin/index.js:24680 public/js/admin/index.js:66191
msgid ""
"Rooms are resources that this service requires. For example, if you need to "
"ensure that a specific room is available in order to perform this service, "
"attach the room to the service and we will check before displaying your "
"availability."
msgstr ""
"Räume sind Ressourcen, die dieser Dienst benötigt. Wenn Sie z. B. "
"sicherstellen müssen, dass ein bestimmter Raum verfügbar ist, um diesen "
"Dienst zu erbringen, fügen Sie den Raum dem Dienst hinzu, und wir werden "
"Ihre Verfügbarkeit prüfen, bevor wir sie anzeigen."

#: public/js/admin/index.js:24598
msgid "to add rooms for this service"
msgstr "um Räume für diesen Dienst hinzuzufügen"

#: public/js/admin/index.js:25260 public/js/admin/index.js:67455
#: public/js/admin/index.js:67605
msgid "No Service Types"
msgstr "Keine Dienstarten"

#: public/js/admin/index.js:25596
msgid "to"
msgstr "bis"

#: public/js/admin/index.js:26601
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"

#: public/js/admin/index.js:26612
msgid "PNG or JPG"
msgstr "PNG oder JPG"

#: public/js/admin/index.js:26625 public/js/admin/index.js:26641
#: public/js/flows/default-appointment.js:9227
#: public/js/flows/single-service.js:8865
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: public/js/admin/index.js:27108
msgid "Could not capture payment with package."
msgstr "Die Zahlung konnte nicht mit dem Paket erfasst werden."

#: public/js/admin/index.js:27113
msgid "Could not validate package as payment option."
msgstr "Das Paket konnte nicht als Zahlungsoption bestätigt werden."

#: public/js/admin/index.js:29781
msgid "Setup Payments at Start Booking"
msgstr "Zahlungen bei Buchungsbeginn einrichten"

#: public/js/admin/index.js:30928 public/js/admin/index.js:31644
msgid "Requires Business plan. Upgrade."
msgstr "Erfordert Businessplan. Upgrade."

#: public/js/admin/index.js:30951 public/js/admin/index.js:31622
msgid "Get Upsells"
msgstr "Upsells erhalten"

#: public/js/admin/index.js:31383 public/js/admin/index.js:31393
msgid "Manage Upsells at Start Booking"
msgstr "Verwalten von Upsells bei Buchungsstart"

#: public/js/admin/index.js:33231 public/js/admin/index.js:33274
#: public/js/admin/index.js:63681
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"

#: public/js/admin/index.js:33687
msgid "Customer Payment"
msgstr "Kundenzahlung"

#: public/js/admin/index.js:36659
msgid "Create Class"
msgstr "Klasse anlegen"

#: public/js/admin/index.js:46617
msgid "Connect Start Booking Account"
msgstr "Verbinden Start Buchungskonto"

#: public/js/admin/index.js:46623
msgid ""
"To connect your WordPress.com site with Start Booking, simply click the "
"Connect button below and we'll take care of the rest."
msgstr ""
"Um Ihre WordPress.com-Website mit Start Booking zu verbinden, klicken Sie "
"einfach auf die Schaltfläche \"Verbinden\" unten und wir kümmern uns um den "
"Rest."

#: public/js/admin/index.js:46673
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"

#: public/js/admin/index.js:46676
msgid ""
"If you want to connect a different Start Booking account, input your Start "
"Booking email and password below."
msgstr ""
"Wenn Sie ein anderes Start Booking-Konto verbinden möchten, geben Sie unten "
"Ihre Start Booking-E-Mail und Ihr Passwort ein."

#: public/js/admin/index.js:46685 public/js/admin/index.js:47036
#: public/js/admin/index.js:47455
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"

#: public/js/admin/index.js:46702 public/js/admin/index.js:47053
#: public/js/admin/index.js:47472
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: public/js/admin/index.js:46749 public/js/admin/index.js:47074
#: public/js/admin/index.js:47493
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"

#: public/js/admin/index.js:46758
msgid "Not sure what to do?"
msgstr "Sie wissen nicht, was Sie tun sollen?"

#: public/js/admin/index.js:46761
msgid "Contact support"
msgstr "Support kontaktieren"

#: public/js/admin/index.js:47027
msgid "Connect with Start Booking"
msgstr "Verbindung mit Start Booking"

#: public/js/admin/index.js:47125
msgid "Access my existing account"
msgstr "Zugang zu meinem bestehenden Konto"

#: public/js/admin/index.js:47128
msgid ""
"If you have already been using Start Booking but you don't know your login, "
"start here."
msgstr ""
"Wenn Sie bereits mit Start Booking gearbeitet haben, aber Ihr Login nicht "
"kennen, können Sie hier beginnen."

#: public/js/admin/index.js:47148 public/js/admin/index.js:47156
msgid "Access Account"
msgstr "Zugang Konto"

#: public/js/admin/index.js:47195 public/js/admin/index.js:47203
msgid "Start New Free Trial"
msgstr "Neue kostenlose Testversion starten"

#: public/js/admin/index.js:47443
msgid "Log into Start Booking"
msgstr "Anmelden bei Start Booking"

#: public/js/admin/index.js:47500
msgid "Request Access"
msgstr "Zugang anfordern"

#: public/js/admin/index.js:47522 public/js/admin/index.js:47527
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"

#: public/js/admin/index.js:47753 public/js/admin/index.js:47845
#: public/js/admin/index.js:47886
#: resources/assets/js/admin/jquery/graph/graph.js:16
msgid "Today"
msgstr "Heute"

#: public/js/admin/index.js:47759 public/js/admin/index.js:47851
#: public/js/admin/index.js:47892
#: resources/assets/js/admin/jquery/graph/graph.js:15
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"

#: public/js/admin/index.js:47932
msgid "No Bookings Yet."
msgstr "Noch keine Buchungen."

#: public/js/admin/index.js:48073
msgid "No Activity Yet."
msgstr "Noch keine Aktivität."

#: public/js/admin/index.js:48080 public/js/admin/index.js:48209
#: public/js/admin/index.js:48269
msgid "Recent Activity"
msgstr "Letzte Aktivität"

#: public/js/admin/index.js:48110 public/js/admin/index.js:48160
#: public/js/admin/index.js:48185
msgid "Consultation"
msgstr "Beratung"

#: public/js/admin/index.js:48135
msgid "Inteview"
msgstr "Inteview"

#: public/js/admin/index.js:60999
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"

#: public/js/admin/index.js:61423
msgid "Congrats! You're ready to Start Booking."
msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Sie sind bereit, mit der Buchung zu beginnen."

#: public/js/admin/index.js:61670 public/js/admin/index.js:67762
#: public/js/admin/index.js:69425 public/js/admin/index.js:69498
msgid "Availability"
msgstr "Verfügbarkeit"

#: public/js/admin/index.js:61677
msgid ""
"Availability is the schedule that determines when customers can book with "
"you."
msgstr ""
"Die Verfügbarkeit ist der Zeitplan, der bestimmt, wann Kunden bei Ihnen "
"buchen können."

#: public/js/admin/index.js:61680
msgid ""
"We've set some default times for your availability which can be adjusted "
"below."
msgstr ""
"Wir haben einige Standardzeiten für Ihre Verfügbarkeit festgelegt, die unten "
"angepasst werden können."

#: public/js/admin/index.js:61680
msgid "You can always change this later."
msgstr "Sie können dies später jederzeit ändern."

#: public/js/admin/index.js:61684
msgid "Learn more about availability"
msgstr "Erfahren Sie mehr über die Verfügbarkeit"

#: public/js/admin/index.js:61725
msgid "Branding & Booking"
msgstr "Branding & Buchung"

#: public/js/admin/index.js:61732
msgid "Branding"
msgstr "Branding"

#: public/js/admin/index.js:61735
msgid ""
"The account name and logo are displayed on your website and used in "
"communications with your customers."
msgstr ""
"Der Kontoname und das Logo werden auf Ihrer Website angezeigt und in der "
"Kommunikation mit Ihren Kunden verwendet."

#: public/js/admin/index.js:61737
msgid "Account name"
msgstr "Kontoname"

#: public/js/admin/index.js:61743
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: public/js/admin/index.js:61765
msgid ""
"Logo requires a paid plan. After your trial expires the Account Name will be "
"shown in place of the Logo."
msgstr ""
"Für das Logo ist ein kostenpflichtiger Plan erforderlich. Nach Ablauf der "
"Testphase wird der Kontoname anstelle des Logos angezeigt."

#: public/js/admin/index.js:61779
msgid ""
"We already created a booking page for you. Review what your customers will "
"see when booking with you."
msgstr ""
"Wir haben bereits eine Buchungsseite für Sie erstellt. Sehen Sie sich an, "
"was Ihre Kunden sehen werden, wenn sie bei Ihnen buchen."

#: public/js/admin/index.js:61861
msgid "Connect Calendar"
msgstr "Kalender verknüpfen"

#: public/js/admin/index.js:61870
msgid "Connect calendar skipped"
msgstr "Kalender verbinden übersprungen"

#: public/js/admin/index.js:61873
msgid ""
"You can still connect a Google Calendar account to help manage your "
"availability."
msgstr ""
"Sie können weiterhin ein Google-Kalenderkonto verbinden, um Ihre "
"Verfügbarkeit zu verwalten."

#: public/js/admin/index.js:61900 public/js/admin/index.js:61978
msgid "Connect Google Calendar"
msgstr "Google Kalender verbinden"

#: public/js/admin/index.js:61916
msgid "Calendar Connected"
msgstr "Kalender Verbunden"

#: public/js/admin/index.js:61919
msgid ""
"Good work connecting your calendar. To learn more about how the Google "
"Calendar"
msgstr ""
"Gute Arbeit beim Verbinden Ihres Kalenders. Um mehr darüber zu erfahren, wie "
"der Google Kalender"

#: public/js/admin/index.js:61919
msgid "integration works see our"
msgstr "integrationsarbeiten siehe unser"

#: public/js/admin/index.js:61923
msgid "integration overview"
msgstr "integrationsübersicht"

#: public/js/admin/index.js:61931
msgid "View Integrations"
msgstr "Integrationen anzeigen"

#: public/js/admin/index.js:61948
msgid "Connect your calendar"
msgstr "Verbinden Sie Ihren Kalender"

#: public/js/admin/index.js:61951
msgid "Connect your Google Calendar account to help manage your availability."
msgstr ""
"Verbinden Sie Ihr Google-Kalenderkonto, um Ihre Verfügbarkeit zu verwalten."

#: public/js/admin/index.js:62007
msgid "I don't use Google Calendar"
msgstr "Ich verwende keinen Google-Kalender"

#: public/js/admin/index.js:62013
msgid "Connect with Google Calendar or mark the checkbox above."
msgstr ""
"Verbinden Sie sich mit Google Calendar oder markieren Sie das Kästchen oben."

#: public/js/admin/index.js:62019
msgid "Learn more about Google Calendar"
msgstr "Erfahren Sie mehr über Google Kalender"

#: public/js/admin/index.js:62071
msgid "Location"
msgstr "Standort"

#: public/js/admin/index.js:62078
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"

#: public/js/admin/index.js:62081
msgid "This is the phone number your customers will see to contact you."
msgstr ""
"Dies ist die Telefonnummer, die Ihre Kunden sehen werden, um Sie zu "
"kontaktieren."

#: public/js/admin/index.js:62086 public/js/admin/index.js:70150
msgid "Locale"
msgstr "Lokal"

#: public/js/admin/index.js:62089
msgid ""
"Set the locale of your account. Locale changes the display format of dates "
"and times."
msgstr ""
"Legen Sie das Gebietsschema für Ihr Konto fest. Das Gebietsschema ändert das "
"Anzeigeformat von Datum und Uhrzeit."

#: public/js/admin/index.js:62103
msgid "Do you have a physical location or online only?"
msgstr "Haben Sie einen physischen Standort oder sind Sie nur online tätig?"

#: public/js/admin/index.js:62106
msgid "Enable Physical Location"
msgstr "Physischen Standort aktivieren"

#: public/js/admin/index.js:62111
msgid "Location Hours"
msgstr "Standort Stunden"

#: public/js/admin/index.js:62114
msgid "Display the operating hours for your location. This is for"
msgstr "Zeigen Sie die Betriebszeiten für Ihren Standort an. Dies ist für"

#: public/js/admin/index.js:62115
msgid "display purposes only and does not affect your availability"
msgstr "nur zu Anzeigezwecken und hat keinen Einfluss auf Ihre Verfügbarkeit"

#: public/js/admin/index.js:62174
msgid "Connect Payments"
msgstr "Zahlungen verbinden"

#: public/js/admin/index.js:62179
msgid "Use Start Booking to handle your payments"
msgstr "Verwenden Sie Start Booking zur Abwicklung Ihrer Zahlungen"

#: public/js/admin/index.js:62182
msgid ""
"Don't go hunting down clients for payment one-by-one. With Start Booking, "
"you can accept payments before services are performed through our secure "
"online portal."
msgstr ""
"Sie müssen nicht jeden Kunden einzeln zur Zahlung auffordern. Mit Start "
"Booking können Sie über unser sicheres Online-Portal Zahlungen annehmen, "
"bevor die Dienstleistungen erbracht werden."

#: public/js/admin/index.js:62182
msgid ""
"Plus, securely and easily store payment information for future bookings."
msgstr ""
"Außerdem können Sie Zahlungsinformationen für zukünftige Buchungen sicher "
"und einfach speichern."

#: public/js/admin/index.js:62185 public/js/admin/index.js:70173
msgid "Currency"
msgstr "Währung"

#: public/js/admin/index.js:62188 public/js/admin/index.js:69434
#: public/js/admin/index.js:69564 public/js/admin/index.js:69767
msgid "Integrations"
msgstr "Integrationen"

#: public/js/admin/index.js:62193
msgid ""
"Stripe allows you to get paid instantly with secure payment processing at "
"competitive rates."
msgstr ""
"Stripe ermöglicht Ihnen die sofortige Bezahlung mit einer sicheren "
"Zahlungsabwicklung zu wettbewerbsfähigen Preisen."

#: public/js/admin/index.js:62202
msgid "Manage Stripe Settings"
msgstr "Stripe-Einstellungen verwalten"

#: public/js/admin/index.js:62222
msgid "Connect Stripe"
msgstr "Stripe verbinden"

#: public/js/admin/index.js:62237
msgid "Learn more about payments"
msgstr "Erfahren Sie mehr über Zahlungen"

#: public/js/admin/index.js:62289
msgid "Services are your offerings to customers"
msgstr "Dienstleistungen sind Ihre Angebote für Kunden"

#: public/js/admin/index.js:62290
msgid ""
"Customers will be able to schedule with you by selecting a service. Add your "
"first service below."
msgstr ""
"Kunden können einen Termin mit Ihnen vereinbaren, indem sie einen Dienst "
"auswählen. Fügen Sie unten Ihren ersten Dienst hinzu."

#: public/js/admin/index.js:62292 public/js/admin/index.js:64112
msgid "Create Service"
msgstr "Service anlegen"

#: public/js/admin/index.js:62293
msgid "Do you offer classes or group events? Consider "
msgstr "Bieten Sie Kurse oder Gruppenveranstaltungen an? Erwägen Sie"

#: public/js/admin/index.js:62295
msgid "creating a class instead."
msgstr "stattdessen eine Klasse zu erstellen."

#: public/js/admin/index.js:62299
msgid "Good Job!"
msgstr "Gute Arbeit!"

#: public/js/admin/index.js:62300
msgid "Add more services or move onto adjusting your availability."
msgstr "Fügen Sie weitere Dienste hinzu oder passen Sie Ihre Verfügbarkeit an."

#: public/js/admin/index.js:62302
msgid "Create another service"
msgstr "Einen weiteren Dienst erstellen"

#: public/js/admin/index.js:62303
msgid "Want to try out classes or group events instead of appointments?"
msgstr ""
"Möchten Sie anstelle von Terminen Kurse oder Gruppenveranstaltungen "
"ausprobieren?"

#: public/js/admin/index.js:62305
msgid "Try classes"
msgstr "Unterricht ausprobieren"

#: public/js/admin/index.js:62309
msgid "Review your services"
msgstr "Überprüfen Sie Ihre Dienstleistungen"

#: public/js/admin/index.js:62310
msgid ""
"We've created some default services for you. Review, edit and create the "
"services that you want your customers to book with you."
msgstr ""
"Wir haben einige Standarddienste für Sie erstellt. Überprüfen, bearbeiten "
"und erstellen Sie die Dienste, die Ihre Kunden bei Ihnen buchen sollen."

#: public/js/admin/index.js:62312
msgid "Review Services"
msgstr "Überprüfung der Dienstleistungen"

#: public/js/admin/index.js:62359
msgid "Learn more about services"
msgstr "Erfahren Sie mehr über Dienstleistungen"

#: public/js/admin/index.js:62661
msgid "Enter your account details to activate and save your settings."
msgstr ""
"Geben Sie Ihre Kontodaten ein, um Ihre Einstellungen zu aktivieren und zu "
"speichern."

#: public/js/admin/index.js:63169 public/js/admin/index.js:63210
msgid "Online only"
msgstr "Nur online"

#: public/js/admin/index.js:63180
msgid "Don't have a physical location? Disable setting."
msgstr ""
"Sie haben keinen physischen Standort? Deaktivieren Sie die Einstellung."

#: public/js/admin/index.js:63183
msgid "Have a physical location? Enable location setting."
msgstr ""
"Haben Sie einen physischen Standort? Aktivieren Sie die Standort-Einstellung."

#: public/js/admin/index.js:63210
msgid "Physical Location"
msgstr "Physischer Ort"

#: public/js/admin/index.js:63236
msgid "Street 2"
msgstr "Strasse 2"

#: public/js/admin/index.js:63281
msgid "Zip"
msgstr "Postleitzahl"

#: public/js/admin/index.js:63674 public/js/admin/index.js:66526
msgid "Sort"
msgstr "Sortieren"

#: public/js/admin/index.js:63689
msgid "Back to Service List"
msgstr "Zurück zur Serviceliste"

#: public/js/admin/index.js:63987
msgid "Name is required"
msgstr "Name ist erforderlich"

#: public/js/admin/index.js:63992
msgid "Description is required"
msgstr "Beschreibung wird benötigt"

#: public/js/admin/index.js:63997
msgid "Duration is required"
msgstr "Dauer ist erforderlich"

#: public/js/admin/index.js:64002
msgid "Please select the users that can fulfill this service"
msgstr "Bitte wählen Sie die Benutzer aus, die diese Leistung erbringen können"

#: public/js/admin/index.js:64143
msgid "Get started by filling in the information below."
msgstr "Füllen Sie einfach die nachstehenden Informationen aus."

#: public/js/admin/index.js:64179
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vorschaubild"

#: public/js/admin/index.js:64214 public/js/admin/index.js:65726
#: public/js/admin/index.js:66787 public/js/admin/index.js:67031
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: public/js/admin/index.js:64264
msgid "Recovery"
msgstr "Wiederherstellung"

#: public/js/admin/index.js:64287 public/js/admin/index.js:65827
msgid ""
"Recovery time extends the length of the appointment for you, not the "
"customer. This enables you to recover from the previous appointment. You "
"will not be available during the recovery time added."
msgstr ""
"Die Erholungszeit verlängert die Dauer des Termins für Sie, nicht für den "
"Kunden. Dies ermöglicht es Ihnen, sich vom vorherigen Termin zu erholen. "
"Während der zusätzlichen Erholungszeit sind Sie nicht verfügbar."

#: public/js/admin/index.js:64360 public/js/admin/index.js:66116
msgid "Assigned Users"
msgstr "Zugeordnete Benutzer"

#: public/js/admin/index.js:64383 public/js/admin/index.js:66119
msgid "Select users that can perform this service."
msgstr "Wählen Sie Benutzer aus, die diesen Dienst ausführen können."

#: public/js/admin/index.js:64399 public/js/admin/index.js:67314
msgid "Service Types"
msgstr "Dienstarten"

#: public/js/admin/index.js:64422 public/js/admin/index.js:67339
msgid "Assign service types to help categorize your services."
msgstr ""
"Weisen Sie Servicetypen zu, um Ihre Dienstleistungen zu kategorisieren."

#: public/js/admin/index.js:64438 public/js/admin/index.js:66165
msgid "Rooms"
msgstr "Zimmer"

#: public/js/admin/index.js:64477
msgid "Saving"
msgstr "Speichern"

#: public/js/admin/index.js:64489
msgid "Upgrade to a paid plan to add more services."
msgstr ""
"Wechseln Sie zu einem kostenpflichtigen Tarif, um weitere Dienste "
"hinzuzufügen."

#: public/js/admin/index.js:64498
msgid "Upgrade My Plan"
msgstr "Meinen Plan aktualisieren"

#: public/js/admin/index.js:64736 public/js/admin/index.js:68933
msgid "No Services"
msgstr "Keine Dienste"

#: public/js/admin/index.js:64821 public/js/admin/index.js:65867
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: public/js/admin/index.js:64931 public/js/admin/index.js:64950
#: public/js/admin/index.js:65646 public/js/admin/index.js:66316
#: public/js/admin/index.js:67442 public/js/admin/index.js:67592
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: public/js/admin/index.js:65365
msgid "Name cannot be empty."
msgstr "Der Name kann nicht ausgelassen werden."

#: public/js/admin/index.js:65375
msgid "Duration cannot be empty."
msgstr "Die Dauer darf nicht leer sein."

#: public/js/admin/index.js:65639
msgid ""
"Booking online is disabled. You can enable online scheduling in the settings "
"below."
msgstr ""
"Die Onlinebuchung ist deaktiviert. Sie können die Online-Planung in den "
"Einstellungen unten aktivieren."

#: public/js/admin/index.js:65804
msgid "Recovery Time"
msgstr "Erholungszeit"

#: public/js/admin/index.js:65940
msgid "Schedule Online"
msgstr "Zeitplan Online"

#: public/js/admin/index.js:65963
msgid ""
"If schedule online is disabled, this service will not be publicly displayed "
"to your customers."
msgstr ""
"Wenn die Online-Terminplanung deaktiviert ist, wird dieser Dienst Ihren "
"Kunden nicht öffentlich angezeigt."

#: public/js/admin/index.js:66146
msgid ""
"This service is not bookable without at least one user who can perform the "
"service."
msgstr ""
"Dieser Dienst ist nicht buchbar, wenn nicht mindestens ein Nutzer den Dienst "
"ausführen kann."

#: public/js/admin/index.js:66203
msgid "Select the rooms for this service."
msgstr "Wählen Sie die Räume für diesen Dienst aus."

#: public/js/admin/index.js:66300
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Löschen bestätigen"

#: public/js/admin/index.js:66305
msgid ""
"Are you sure you want to deactivate your account? All of your data will be "
"permanently removed from our servers forever. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie Ihr Konto deaktivieren möchten? Alle Ihre Daten "
"werden dauerhaft und für immer von unseren Servern entfernt. Diese Aktion "
"kann nicht rückgängig gemacht werden."

#: public/js/admin/index.js:66759
msgid "Add New"
msgstr "Neu hinzufügen"

#: public/js/admin/index.js:67002
msgid "Edit Type"
msgstr "Typ bearbeiten"

#: public/js/admin/index.js:67355 public/js/admin/index.js:67505
msgid "Assign Service Types"
msgstr "Servicetypen zuweisen"

#: public/js/admin/index.js:67358 public/js/admin/index.js:67508
msgid "Assign service types to help categorize the service."
msgstr "Weisen Sie Servicetypen zu, um den Service zu kategorisieren."

#: public/js/admin/index.js:67436 public/js/admin/index.js:67586
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: public/js/admin/index.js:67487 public/js/admin/index.js:67632
msgid "to categorize your services by service types."
msgstr "um Ihre Dienste nach Dienstarten zu kategorisieren."

#: public/js/admin/index.js:67765
msgid ""
"You can manage your basic availability below. For more controls visit the "
"Start Booking application."
msgstr ""
"Sie können Ihre grundlegende Verfügbarkeit unten verwalten. Für weitere "
"Kontrollen besuchen Sie die Anwendung Start Booking."

#: public/js/admin/index.js:67773
msgid "Availability Calendar"
msgstr "Verfügbarkeitskalender"

#: public/js/admin/index.js:67974 public/js/admin/index.js:69428
#: public/js/admin/index.js:69522
msgid "Billing"
msgstr "Rechnung"

#: public/js/admin/index.js:67978
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: public/js/admin/index.js:67989 public/js/admin/index.js:70117
#: public/js/admin/index.js:70140 public/js/admin/index.js:70163
#: public/js/admin/index.js:70186 public/js/admin/index.js:70209
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"

#: public/js/admin/index.js:68109 public/js/admin/index.js:69431
#: public/js/admin/index.js:69544
msgid "Communications"
msgstr "Kommunikation B2B/B2C"

#: public/js/admin/index.js:68112
msgid ""
"Managing and adjusting your customer communications, such as emails and text "
"messages, is handled directly on the Start Booking application."
msgstr ""
"Die Verwaltung und Anpassung Ihrer Kundenkommunikation, wie z. B. E-Mails "
"und Textnachrichten, erfolgt direkt über die Anwendung Start Booking."

#: public/js/admin/index.js:68121
msgid "Manage Communications"
msgstr "Kommunikation verwalten"

#: public/js/admin/index.js:68218 public/js/admin/index.js:68257
#: public/js/admin/index.js:68279 public/js/admin/index.js:68332
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"

#: public/js/admin/index.js:68264 public/js/admin/index.js:68286
#: public/js/admin/index.js:68339
msgid "Direct"
msgstr "Direkt"

#: public/js/admin/index.js:68438
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"

#: public/js/admin/index.js:68456 public/js/admin/index.js:68470
msgid "Use setting"
msgstr "Einstellung verwenden"

#: public/js/admin/index.js:68480
msgid "Disable Online Booking"
msgstr "Online-Buchung deaktivieren"

#: public/js/admin/index.js:68482
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"

#: public/js/admin/index.js:68486
msgid ""
"Disabling will keep your connection with Start Booking but will disable "
"online booking forms."
msgstr ""
"Durch die Deaktivierung bleibt die Verbindung zu Start Booking erhalten, "
"aber die Online-Buchungsformulare werden deaktiviert."

#: public/js/admin/index.js:68502
msgid "API Setting"
msgstr "API-Einstellung"

#: public/js/admin/index.js:68505
msgid ""
"If you are experiencing problems with your server cache causing duplicate "
"appointments or settings not saving, try updating to the Direct method. "
"Direct allows your plugin to communicate directly with the Start Booking "
"service. Proxy, which is the default setting, runs all communication with "
"Start Booking through your WordPress site. When communication is handled via "
"the proxy option, those communications can be delayed due to your server "
"configuration."
msgstr ""
"Wenn Sie Probleme mit Ihrem Server-Cache haben, die zu doppelten Terminen "
"oder nicht gespeicherten Einstellungen führen, versuchen Sie, auf die Direct-"
"Methode zu aktualisieren. Direct ermöglicht es Ihrem Plugin, direkt mit dem "
"Start Booking Service zu kommunizieren. Bei der Standardeinstellung Proxy "
"läuft die gesamte Kommunikation mit Start Booking über Ihre WordPress-"
"Website. Wenn die Kommunikation über die Proxy-Option abgewickelt wird, kann "
"diese Kommunikation aufgrund Ihrer Serverkonfiguration verzögert werden."

#: public/js/admin/index.js:68543 public/js/admin/index.js:68554
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"

#: public/js/admin/index.js:68546
msgid ""
"Disconnecting Start Booking will delete all settings from your WordPress "
"website. This does not cancel your account or delete anything on the Start "
"Booking application."
msgstr ""
"Wenn Sie die Verbindung zu Start Booking trennen, werden alle Einstellungen "
"auf Ihrer WordPress-Website gelöscht. Dadurch wird Ihr Konto nicht gelöscht "
"und es werden auch keine Daten in der Start Booking-Anwendung gelöscht."

#: public/js/admin/index.js:68561
msgid "Disconnect User Only"
msgstr "Nur Benutzer abmelden"

#: public/js/admin/index.js:68661 public/js/admin/index.js:68923
#: public/js/blocks/call-to-action.js:2294
msgid "Select Service"
msgstr "Service auswählen"

#: public/js/admin/index.js:68666 public/js/admin/index.js:68670
msgid "True"
msgstr "Wahr"

#: public/js/admin/index.js:68673
msgid "False"
msgstr "Falsch"

#: public/js/admin/index.js:68793 public/js/admin/index.js:69422
#: public/js/admin/index.js:69476
msgid "Embed Options"
msgstr "Eingebettete Optionen"

#: public/js/admin/index.js:68796
msgid ""
"Embedding the Start Booking form on a page or post is really simple. You "
"have the option to use either the Start Booking blocks or shortcodes in the "
"WordPress editor."
msgstr ""
"Das Einbetten des Start Booking-Formulars in eine Seite oder einen Beitrag "
"ist wirklich einfach. Sie haben die Möglichkeit, entweder die Start Booking-"
"Blöcke oder Shortcodes im WordPress-Editor zu verwenden."

#: public/js/admin/index.js:68811
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"

#: public/js/admin/index.js:68814
msgid ""
"To use the Start Booking shortcodes, navigate to any page or post (create or "
"edit screen) and copy and paste one of the below shortcodes where you want "
"your booking form to display."
msgstr ""
"Um die Start Booking Shortcodes zu verwenden, navigieren Sie zu einer "
"beliebigen Seite oder einem beliebigen Beitrag (Erstellen oder Bearbeiten) "
"und kopieren Sie einen der unten stehenden Shortcodes an die Stelle, an der "
"Ihr Buchungsformular angezeigt werden soll."

#: public/js/admin/index.js:68824 public/js/admin/index.js:69149
msgid "Displays a full list of your services"
msgstr "Zeigt eine vollständige Liste Ihrer Dienstleistungen an"

#: public/js/admin/index.js:68859 public/js/admin/index.js:69168
#: public/js/blocks/single-service.js:1871
msgid "Single Service"
msgstr "Einzeln Kompetenzen"

#: public/js/admin/index.js:68862 public/js/admin/index.js:69171
msgid "Displays a preconfigured single service"
msgstr "Zeigt einen vorkonfigurierten Einzeldienst an"

#: public/js/admin/index.js:68897
msgid "Service: The URL string of your service you want to display."
msgstr "Dienst: Die URL-Zeichenfolge des Dienstes, den Sie anzeigen möchten."

#: public/js/admin/index.js:68900
msgid ""
"Details: When set to true, the service box will be displayed. When set to "
"false, the service box will be skipped and will go to the next step in the "
"booking process."
msgstr ""
"Einzelheiten: Bei true wird die Servicebox angezeigt. Bei \"false\" wird das "
"Servicefeld übersprungen und der nächste Schritt im Buchungsprozess wird "
"eingeleitet."

#: public/js/admin/index.js:68915
msgid "Single Service Shortcode Generator"
msgstr "Kurzcode-Generator für einzelne Dienste"

#: public/js/admin/index.js:68918
msgid ""
"Select your service and options below to generate a preconfigured shortcode."
msgstr ""
"Wählen Sie unten Ihren Service und Ihre Optionen aus, um einen "
"vorkonfigurierten Shortcode zu generieren."

#: public/js/admin/index.js:68937
msgid "Display Service Details"
msgstr "Dienstdetails anzeigen"

#: public/js/admin/index.js:68987
msgid "Displays a calendar and list of your available classes"
msgstr "Zeigt einen Kalender und eine Liste Ihrer verfügbaren Kurse an"

#: public/js/admin/index.js:69022
msgid "Single Class"
msgstr "Einzelne Klasse"

#: public/js/admin/index.js:69025
msgid ""
"Displays a calendar and list of your available dates for a specific class"
msgstr ""
"Zeigt einen Kalender und eine Liste Ihrer verfügbaren Termine für einen "
"bestimmten Kurs an"

#: public/js/admin/index.js:69061
msgid "Classes Shortcode Options"
msgstr "Klassen Shortcode-Optionen"

#: public/js/admin/index.js:69065
msgid "Class:"
msgstr "Klasse:"

#: public/js/admin/index.js:69066
msgid "class=\"class url string\""
msgstr "class=\"class url string\""

#: public/js/admin/index.js:69070
msgid "Hide Calendar:"
msgstr "Kalender ausblenden:"

#: public/js/admin/index.js:69071
msgid "hide_calendar=\"true\""
msgstr "hide_calendar=\"true\""

#: public/js/admin/index.js:69075
msgid "Range Start:"
msgstr "Bereich Beginn:"

#: public/js/admin/index.js:69076
msgid "range_start=\""
msgstr "range_start=\""

#: public/js/admin/index.js:69080
msgid "Range End:"
msgstr "Bereich Ende:"

#: public/js/admin/index.js:69081
msgid "range_end=\""
msgstr "range_end=\""

#: public/js/admin/index.js:69085
msgid "Show Filter: "
msgstr "Filter anzeigen:"

#: public/js/admin/index.js:69086
msgid "show_filter=\"true\""
msgstr "show_filter=\"true\""

#: public/js/admin/index.js:69087
msgid " * Only applies to Single Class shortcode."
msgstr " * Gilt nur für den Shortcode Single Class."

#: public/js/admin/index.js:69091
msgid "Example with all class shortcode options"
msgstr "Beispiel mit allen Klassen-Shortcode-Optionen"

#: public/js/admin/index.js:69115
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"

#: public/js/admin/index.js:69118
msgid ""
"To use the Start Booking Gutenberg blocks, navigate to any page or post "
"(create or edit screen) and select one of the blocks listed below."
msgstr ""
"Um die Start Booking Gutenberg-Blöcke zu verwenden, navigieren Sie zu einer "
"beliebigen Seite oder einem Beitrag (Erstellungs- oder "
"Bearbeitungsbildschirm) und wählen einen der unten aufgeführten Blöcke aus."

#: public/js/admin/index.js:69193
msgid "Displays a full list of your classes"
msgstr "Zeigt eine vollständige Liste Ihrer Klassen an"

#: public/js/admin/index.js:69212
msgid "Call to action button"
msgstr "Call-to-Action-Schaltfläche"

#: public/js/admin/index.js:69215
msgid "Displays a preconfigured booking button"
msgstr "Zeigt eine vorkonfigurierte Buchungstaste an"

#: public/js/admin/index.js:69437 public/js/admin/index.js:69586
#: public/js/admin/index.js:69948
msgid "Reporting"
msgstr "Berichte"

#: public/js/admin/index.js:69440 public/js/admin/index.js:69606
#: public/js/admin/index.js:70328
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"

#: public/js/admin/index.js:69443 public/js/admin/index.js:69650
msgid "Connection"
msgstr "Verbindung"

#: public/js/admin/index.js:69770
msgid "Managing your"
msgstr "Verwalten Sie Ihr"

#: public/js/admin/index.js:69774
msgid "integrations"
msgstr "integrationen"

#: public/js/admin/index.js:69775
msgid "is handled directly on the"
msgstr "wird direkt auf der"

#: public/js/admin/index.js:69775
msgid "application"
msgstr "Applikation"

#: public/js/admin/index.js:69784
msgid "Manage Integrations"
msgstr "Verwalten von Integrationen"

#: public/js/admin/index.js:69829
msgid "More coming soon"
msgstr "Mehr demnächst"

#: public/js/admin/index.js:69951
msgid ""
"Viewing and downloading reports is handled directly on the Start Booking "
"application."
msgstr ""
"Das Anzeigen und Herunterladen von Berichten erfolgt direkt über die "
"Anwendung Start Booking."

#: public/js/admin/index.js:69960
msgid "View Reports"
msgstr "Berichte anzeigen"

#: public/js/admin/index.js:70082
msgid "Review the available settings for your account and booking forms."
msgstr ""
"Überprüfen Sie die verfügbaren Einstellungen für Ihr Konto und Ihre "
"Buchungsformulare."

#: public/js/admin/index.js:70104
msgid "Openings Interval"
msgstr "Öffnungen Intervall"

#: public/js/admin/index.js:70108
msgid ""
"Set the interval of time for available openings. Default is every 30 minutes."
msgstr ""
"Legen Sie das Zeitintervall für verfügbare Öffnungen fest. Standard ist alle "
"30 Minuten."

#: public/js/admin/index.js:70127
msgid "Time Display"
msgstr "Uhrzeit Anzeige"

#: public/js/admin/index.js:70131
msgid "Control whether you display time in 12 or 24 hours."
msgstr ""
"Legen Sie fest, ob Sie die Zeit in 12 oder 24 Stunden anzeigen möchten."

#: public/js/admin/index.js:70154
msgid "Set the locale of your account to adjust the date and time formats."
msgstr ""
"Stellen Sie das Gebietsschema Ihres Kontos ein, um die Datums- und "
"Zeitformate anzupassen."

#: public/js/admin/index.js:70177
msgid "Change the currency that is used with payments through Start Booking."
msgstr ""
"Ändern Sie die Währung, die für Zahlungen über Start Booking verwendet wird."

#: public/js/admin/index.js:70196
msgid "Cancellations"
msgstr "Kündigungen"

#: public/js/admin/index.js:70200
msgid "Adjust how your cancellations work."
msgstr "Passen Sie die Stornierungsmodalitäten an."

#: public/js/admin/index.js:70331
msgid ""
"Adding and managing your users is handled directly on the Start Booking "
"application."
msgstr ""
"Das Hinzufügen und Verwalten Ihrer Benutzer erfolgt direkt in der Anwendung "
"Start Booking."

#: public/js/admin/index.js:70340
msgid "Manage Users"
msgstr "Benutzer verwalten"

#: public/js/admin/index.js:70733 public/js/admin/index.js:70742
#: public/js/admin/index.js:70891
msgid "Appointments"
msgstr "Termine"

#: public/js/admin/index.js:70800 public/js/admin/index.js:70941
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"

#: public/js/admin/index.js:70815
msgid "Open main menu"
msgstr "Hauptmenü öffnen"

#: public/js/admin/index.js:72580
#: resources/assets/js/admin/reducers/classScheduleReducer.js:71
msgid "Status updated"
msgstr "Status aktualisiert"

#: public/js/admin/index.js:72601
#: resources/assets/js/admin/reducers/classScheduleReducer.js:100
msgid "Cancelled schedule"
msgstr "Annullierter Zeitplan"

#: public/js/admin/index.js:72621
#: resources/assets/js/admin/reducers/classScheduleReducer.js:125
msgid "Deleted schedule"
msgstr "Gelöschter Zeitplan"

#: public/js/admin/index.js:76478 public/js/blocks/call-to-action.js:2798
#: public/js/blocks/default-appointment.js:2712
#: public/js/blocks/default-classes.js:6006
#: public/js/flows/default-appointment.js:12549
#: public/js/flows/default-classes.js:13582
#: public/js/flows/single-service.js:11434
#: resources/assets/js/front-end/reducers/customerReducer.js:26
msgid "Spam Detected"
msgstr "Spam erkannt"

#: public/js/blocks/call-to-action.js:2184
msgid "Call to Action Button"
msgstr "Call to Action Button"

#: public/js/blocks/call-to-action.js:2185
msgid ""
"Add a button on any page to enter a booking flow that has a pre-selected "
"cart."
msgstr ""
"Fügen Sie eine Schaltfläche auf einer beliebigen Seite hinzu, um einen "
"Buchungsablauf mit einem vorausgewählten Warenkorb zu starten."

#: public/js/blocks/call-to-action.js:2323
msgid "Select Provider"
msgstr "Transportdienstleister wählen"

#: public/js/blocks/call-to-action.js:2352
msgid "Select Type"
msgstr "Typ auswählen"

#: public/js/blocks/call-to-action.js:2377
#: public/js/blocks/default-appointment.js:2269
#: public/js/blocks/default-classes.js:5419
#: public/js/blocks/single-service.js:2083
msgid "Start Booking Quick Links"
msgstr "Start Buchung Quick Links"

#: public/js/blocks/call-to-action.js:2381
msgid "My Services"
msgstr "Meine Dienstleistungen"

#: public/js/blocks/call-to-action.js:2384
#: public/js/blocks/single-service.js:2090
msgid "Options"
msgstr "Optionen"

#: public/js/blocks/call-to-action.js:2386
msgid "Service Type"
msgstr "Service-Art"

#: public/js/blocks/call-to-action.js:2400
msgid "Provider"
msgstr "Anbieter"

#: public/js/blocks/call-to-action.js:2408
#: public/js/blocks/single-service.js:2100
msgid "Button"
msgstr "Schaltfläche"

#: public/js/blocks/call-to-action.js:2410
#: public/js/blocks/single-service.js:2102
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: public/js/blocks/default-appointment.js:2193
msgid "Embed the service flow to capture new appointments."
msgstr "Binden Sie den Serviceablauf ein, um neue Termine zu erfassen."

#: public/js/blocks/default-appointment.js:2206
msgid "Select Your Date & Time"
msgstr "Wählen Sie Ihr Datum und Ihre Uhrzeit"

#: public/js/blocks/default-classes.js:5181
msgid "Embed the classes flow to allow customers to join."
msgstr ""
"Binden Sie den Ablauf der Klassen ein, um Kunden die Teilnahme zu "
"ermöglichen."

#: public/js/blocks/default-classes.js:5243
msgid "Single"
msgstr "Einzeln"

#: public/js/blocks/default-classes.js:5251
msgid "Filter Class"
msgstr "Filter Klasse"

#: public/js/blocks/default-classes.js:5271
msgid "Nothing Here, Try Again"
msgstr "Hier ist nichts, versuchen Sie es erneut"

#: public/js/blocks/default-classes.js:5275
msgid "Multiple"
msgstr "Mehrfach"

#: public/js/blocks/default-classes.js:5279
msgid "Searching for Classes"
msgstr "Suche nach Klassen"

#: public/js/blocks/default-classes.js:5408
msgid "Select A Class"
msgstr "Wählen Sie eine Klasse"

#: public/js/blocks/default-classes.js:5426
msgid "Filters"
msgstr "Filter"

#: public/js/blocks/default-classes.js:5428
msgid "Class"
msgstr "Klasse"

#: public/js/blocks/single-service.js:1872
msgid ""
"Embed the details of a single service and the ability to book that service."
msgstr ""
"Einbetten der Details einer einzelnen Dienstleistung und die Möglichkeit, "
"diese zu buchen."

#: public/js/blocks/single-service.js:2072
msgid "Select A Service"
msgstr "Wählen Sie einen Dienst"

#: public/js/flows/default-appointment.js:3948
#: public/js/flows/default-appointment.js:6581
#: public/js/flows/default-classes.js:6631
#: public/js/flows/single-service.js:3900
#: public/js/flows/single-service.js:6533
msgid "Service Duration"
msgstr "Service Dauer"

#: public/js/flows/default-appointment.js:4610
#: public/js/flows/default-classes.js:7390
#: public/js/flows/single-service.js:4562
msgid "Coupon"
msgstr "Gutschein"

#: public/js/flows/default-appointment.js:4633
#: public/js/flows/default-classes.js:7413
#: public/js/flows/single-service.js:4585
msgid "Add Coupon"
msgstr "Gutschein hinzufügen"

#: public/js/flows/default-appointment.js:4640
#: public/js/flows/default-classes.js:7420
#: public/js/flows/single-service.js:4592
msgid "Discount"
msgstr "Rabatt"

#: public/js/flows/default-appointment.js:4642
#: public/js/flows/default-classes.js:7422
#: public/js/flows/single-service.js:4594
msgid "Invalid Coupon"
msgstr "Ungültiger Gutscheincode"

#: public/js/flows/default-appointment.js:5343
#: public/js/flows/single-service.js:5295
msgid "Please select a date between"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Datum zwischen"

#: public/js/flows/default-appointment.js:5345
#: public/js/flows/single-service.js:5297
msgid "Please select a date after"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Datum nach"

#: public/js/flows/default-appointment.js:5347
#: public/js/flows/single-service.js:5299
msgid "Please select a date before"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Datum vor"

#: public/js/flows/default-appointment.js:5360
#: public/js/flows/single-service.js:5312
msgid "Selected date is outside available options."
msgstr "Das gewählte Datum liegt außerhalb der verfügbaren Optionen."

#: public/js/flows/default-appointment.js:5602
#: public/js/flows/default-classes.js:7872
#: public/js/flows/single-service.js:5554
msgid "Unable to prepare payment."
msgstr "Die Zahlung kann nicht vorbereitet werden."

#: public/js/flows/default-appointment.js:5653
#: public/js/flows/default-appointment.js:5878
#: public/js/flows/default-appointment.js:10267
#: public/js/flows/single-service.js:5605
#: public/js/flows/single-service.js:5830
#: public/js/flows/single-service.js:9905
msgid "Processing Appointment"
msgstr "Bearbeitung des Termins"

#: public/js/flows/default-appointment.js:6429
#: public/js/flows/single-service.js:6381
msgid "Service Selected"
msgstr "Ausgewählter Dienst"

#: public/js/flows/default-appointment.js:6454
#: public/js/flows/default-classes.js:11068
#: public/js/flows/single-service.js:6406
msgid "Online booking disabled"
msgstr "Online-Reservierung deaktiviert"

#: public/js/flows/default-appointment.js:7170
#: public/js/flows/default-classes.js:8955
#: public/js/flows/single-service.js:6808
msgid "International"
msgstr "International"

#: public/js/flows/default-appointment.js:8474
#: public/js/flows/default-classes.js:11611
#: public/js/flows/single-service.js:8112
msgid "Phone is required"
msgstr "Telefon erforderlich"

#: public/js/flows/default-appointment.js:8648
#: public/js/flows/default-classes.js:11789
#: public/js/flows/single-service.js:8286
msgid "We have securely populated a profile that matches this email address"
msgstr ""
"Wir haben ein sicheres Profil erstellt, das mit dieser E-Mail Adresse "
"übereinstimmt"

#: public/js/flows/default-appointment.js:8809
#: public/js/flows/default-classes.js:11949
#: public/js/flows/single-service.js:8447
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"

#: public/js/flows/default-appointment.js:8810
#: public/js/flows/default-classes.js:11950
#: public/js/flows/single-service.js:8448
msgid ""
"Your site is loading the secure checkout form without a SSL certificate. SSL "
"certificates keep your connection with the website secure."
msgstr ""
"Ihre Website lädt das sichere Kassenformular ohne ein SSL-Zertifikat. SSL-"
"Zertifikate machen Ihre Verbindung mit der Website sicher."

#: public/js/flows/default-appointment.js:8813
#: public/js/flows/default-classes.js:11953
#: public/js/flows/single-service.js:8451
msgid "Learn how to resolve this"
msgstr "Erfahren Sie, wie Sie das Problem lösen können"

#: public/js/flows/default-appointment.js:9244
#: public/js/flows/default-appointment.js:9262
#: public/js/flows/default-classes.js:12880
#: public/js/flows/single-service.js:8882
#: public/js/flows/single-service.js:8900
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"

#: public/js/flows/default-appointment.js:9681
#: public/js/flows/default-appointment.js:9717
#: public/js/flows/single-service.js:9319
#: public/js/flows/single-service.js:9355
msgid "Would you like to clear the selected appointment?"
msgstr "Möchten Sie den ausgewählten Termin löschen?"

#: public/js/flows/default-appointment.js:10747
msgid "There are no services for this service type."
msgstr "Für diesen Diensttyp gibt es keine Dienste."

#: public/js/flows/default-appointment.js:10754
msgid "Go Back"
msgstr "Zurück"

#: public/js/flows/default-appointment.js:10769
msgid "Oops... Looks like you don't have any services."
msgstr "Ups... Sieht aus, als hätten Sie keine Dienste."

#: public/js/flows/default-appointment.js:10771
msgid "Add Services"
msgstr "Angebot hinzufügen"

#: public/js/flows/default-appointment.js:10780
msgid "A great online booking experience is coming soon..."
msgstr "Ein großartiges Online-Buchungserlebnis ist in Kürze verfügbar..."

#: public/js/flows/default-appointment.js:12047
msgid "Booking is disabled. Check back later."
msgstr "Die Buchung ist deaktiviert. Schauen Sie später wieder vorbei."

#: public/js/flows/default-appointment.js:14193
#: public/js/flows/default-classes.js:15119
#: public/js/flows/single-service.js:13078
#: resources/assets/js/front-end/utils/translate.js:108
msgid "Sold Out"
msgstr "Ausverkauft"

#: public/js/flows/default-classes.js:6958
msgid "All Day"
msgstr "Ganztägig"

#: public/js/flows/default-classes.js:7859
msgid "Something went wrong."
msgstr "Etwas ist schief gelaufen."

#: public/js/flows/default-classes.js:7918
#: public/js/flows/default-classes.js:8118
#: public/js/flows/default-classes.js:12331
msgid "Joining..."
msgstr "Beitreten..."

#: public/js/flows/default-classes.js:12171
msgid "loading"
msgstr "Laden"

#: resources/assets/js/admin/jquery/graph/graph.js:66
msgid "Bookings"
msgstr "Buchungen"

#: resources/assets/js/admin/utils/customFields.js:5
msgid "Single Line Text"
msgstr "Einzeiliger Text"

#: resources/assets/js/admin/utils/customFields.js:6
msgid "Paragraph Text"
msgstr "Mehrzeiliger Text"

#: resources/assets/js/admin/utils/customFields.js:7
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"

#: resources/assets/js/admin/utils/customFields.js:8
msgid "Heading"
msgstr "Überschrift"

#: resources/assets/js/admin/utils/customFields.js:9
msgid "Line Separator"
msgstr "Linien Separator"

#: resources/assets/js/admin/utils/prefilledEvents.js:7
#: resources/assets/js/admin/utils/prefilledEvents.js:29
msgid "Hair cut"
msgstr "Haarschnitt"

#: resources/assets/js/admin/utils/prefilledEvents.js:8
msgid "Clipper or scissor cut."
msgstr "Clipper oder Scherenschnitt."

#: resources/assets/js/admin/utils/prefilledEvents.js:18
msgid "Facial"
msgstr "Gesichtsbehandlung"

#: resources/assets/js/admin/utils/prefilledEvents.js:19
msgid ""
"Our facial regimen was created to target specific needs, increase skin "
"health, and enhance your appearance."
msgstr ""
"Unsere Gesichtspflege wurde entwickelt, um spezifische Bedürfnisse zu "
"erfüllen, die Gesundheit der Haut zu fördern und Ihr Aussehen zu verbessern."

#: resources/assets/js/admin/utils/prefilledEvents.js:30
msgid "Get your hair washed, cut and styled by our professional team."
msgstr ""
"Lassen Sie sich von unserem professionellen Team die Haare waschen, "
"schneiden und stylen."

#: resources/assets/js/admin/utils/prefilledEvents.js:40
msgid "30 minute consultation"
msgstr "30-minütige Beratung"

#: resources/assets/js/admin/utils/prefilledEvents.js:41
msgid "Initial introduction to get to know each other a little better."
msgstr ""
"Erstes Kennenlernen, um sich gegenseitig ein wenig besser kennen zu lernen."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.startbooking.com/"
msgstr "https://www.startbooking.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Integrate online booking service StartBooking.com. Including an appointment "
"form for customers to book directly on your website and a widget to display "
"open hours."
msgstr ""
"Integrieren Sie den Online-Buchungsdienst StartBooking.com. Einschließlich "
"eines Terminformulars, über das Kunden direkt auf Ihrer Website buchen "
"können, und eines Widgets zur Anzeige der Öffnungszeiten."

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.startbooking.com"
msgstr "https://www.startbooking.com"
